Разговорник

ru В банке   »   em At the bank

60 [шестьдесят]

В банке

В банке

60 [sixty]

At the bank

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский английский (US) Играть Больше
Я хотел бы / хотела бы открыть счёт. I-wou-- lik--t- op---an --c--n-. I w---- l--- t- o--- a- a------- I w-u-d l-k- t- o-e- a- a-c-u-t- -------------------------------- I would like to open an account. 0
Вот мой паспорт. H-re i--my pass-o--. H--- i- m- p-------- H-r- i- m- p-s-p-r-. -------------------- Here is my passport. 0
Вот мой адрес. An- -er--is--y----r-ss. A-- h--- i- m- a------- A-d h-r- i- m- a-d-e-s- ----------------------- And here is my address. 0
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт. I -ant t- --p---t--one---n m- acc--nt. I w--- t- d------ m---- i- m- a------- I w-n- t- d-p-s-t m-n-y i- m- a-c-u-t- -------------------------------------- I want to deposit money in my account. 0
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта. I---nt--o------ra- ---ey--rom m-----ou--. I w--- t- w------- m---- f--- m- a------- I w-n- t- w-t-d-a- m-n-y f-o- m- a-c-u-t- ----------------------------------------- I want to withdraw money from my account. 0
Я хотел бы / хотела бы забрать выписки со счёта. I wa-t to-p-ck -p t-e--ank st--e----s. I w--- t- p--- u- t-- b--- s---------- I w-n- t- p-c- u- t-e b-n- s-a-e-e-t-. -------------------------------------- I want to pick up the bank statements. 0
Я хочу получить деньги по дорожному чеку. I ---- -- c-sh---tr--ell---s ch--u--/-tra-e-er’s--h--- (a-.-. I w--- t- c--- a t---------- c----- / t--------- c---- (----- I w-n- t- c-s- a t-a-e-l-r-s c-e-u- / t-a-e-e-’- c-e-k (-m-)- ------------------------------------------------------------- I want to cash a traveller’s cheque / traveler’s check (am.). 0
Сколько составит комиссия? W--t -r- t-e---e-? W--- a-- t-- f---- W-a- a-e t-e f-e-? ------------------ What are the fees? 0
Где мне расписаться? W---e--h-u---- ----? W---- s----- I s---- W-e-e s-o-l- I s-g-? -------------------- Where should I sign? 0
Я ожидаю денежный перевод из Германии. I-m -xp------ a tr--sf-r f----Ge--a--. I-- e-------- a t------- f--- G------- I-m e-p-c-i-g a t-a-s-e- f-o- G-r-a-y- -------------------------------------- I’m expecting a transfer from Germany. 0
Вот номер моего счета. He-e i--m--a--o--- ---be-. H--- i- m- a------ n------ H-r- i- m- a-c-u-t n-m-e-. -------------------------- Here is my account number. 0
Деньги пришли? Ha- --- ------arri--d? H-- t-- m---- a------- H-s t-e m-n-y a-r-v-d- ---------------------- Has the money arrived? 0
Я хотел бы / хотела бы поменять эти деньги. I-w--t t- --an-e------. I w--- t- c----- m----- I w-n- t- c-a-g- m-n-y- ----------------------- I want to change money. 0
Мне нужны доллары США. I ne-- -S--ollars. I n--- U---------- I n-e- U---o-l-r-. ------------------ I need US-Dollars. 0
Дайте мне, пожалуйста, мелкие банкноты. Co--- -o- p-ea-- giv--m- --a----o--s / bil-s (-m--? C---- y-- p----- g--- m- s---- n---- / b---- (----- C-u-d y-u p-e-s- g-v- m- s-a-l n-t-s / b-l-s (-m-)- --------------------------------------------------- Could you please give me small notes / bills (am.)? 0
Здесь есть банкомат? Is-t-er- a---s-po--t - a- -T----m-)? I- t---- a c-------- / a- A-- (----- I- t-e-e a c-s-p-i-t / a- A-M (-m-)- ------------------------------------ Is there a cashpoint / an ATM (am.)? 0
Сколько денег можно снять? H-----c- mo-e--can--n--w-----a-? H-- m--- m---- c-- o-- w-------- H-w m-c- m-n-y c-n o-e w-t-d-a-? -------------------------------- How much money can one withdraw? 0
Какими кредитными карточками можно пользоваться? W---h cred-t c-----c-- one -s-? W---- c----- c---- c-- o-- u--- W-i-h c-e-i- c-r-s c-n o-e u-e- ------------------------------- Which credit cards can one use? 0

Есть ли универсальная грамматика?

Когда мы учим какой-либо язык, то мы учим также грамматику. У детей, которые учат свой родной язык, это происходит автоматически. Они не замечают, что их мозг учит много различных правил. Тем не менее с самого начала они учат свой родной язык правильно. Так как существуют много языков, существуют также много грамматик. Но существует ли также универсальная грамматика? Этот вопрос занимает учёных уже долгое время. Новые исследования могут дать на это ответ. Поскольку исследователя мозга сделали интересное открытие. Они попросили изучить испытуемых грамматические правила. Испытуемые были учениками, которые изучали иностранные языки. Они учили японский или итальянский. Половина грамматических правил были просто придуманы. Но испытуемые этого не знали. После обучения ученикам показали предложения. Испытуемым нужно было сказать, правильные ли эти предложения. В то время, когда они решали задачу, их мозг анализировали. Это значит, что учёные измеряли активность мозга. Так они могли проверить, как мозг реагирует на предложения. И, кажется, наш мозг распознаёт грамматики! При обработке языка определённые участки головного мозга активны. К ним относится также центр Брока. Он находится в левом полушарии. Когда ученики обрабатывали настоящие правила, он был очень активным. Во время придуманных правил активность, напротив, заметно снижалась. Значит, возможно, что все грамматики имеют одинаковую основу. Они бы тогда следовали всем одинаковым принципам. И эти принципы были бы уже врождёнными…