Libri i frazës

sq Pyes – e shkuara 1   »   es Preguntas – Pretérito 1

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

Pyes – e shkuara 1

85 [ochenta y cinco]

Preguntas – Pretérito 1

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   
Shqip Spanjisht Luaj Më shumë
Sa keni pirё ? ¿C----- h- b----- (u----)? ¿Cuánto ha bebido (usted)?
Sa keni punuar? ¿C----- h- t-------- (u----)? ¿Cuánto ha trabajado (usted)?
Sa keni shkruar? ¿C----- h- e------ (u----)? ¿Cuánto ha escrito (usted)?
Si keni fjetur? ¿C--- h- d------ (u----)? ¿Cómo ha dormido (usted)?
Si e morёt provimin? ¿C-- q-- n--- h- a------- (u----) e- e-----? ¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen?
Si e gjetёt rrugёn? ¿C--- h- e--------- (u----) e- c-----? ¿Cómo ha encontrado (usted) el camino?
Me kё keni folur? ¿C-- q---- h- h------ (u----)? ¿Con quién ha hablado (usted)?
Me kё keni lёnё takim? ¿C-- q---- s- h- c-----? ¿Con quién se ha citado?
Me kё e festuat ditёlindjen? ¿C-- q---- h- c-------- s- c--------- (u----)? ¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)?
Ku keni qenё? ¿D---- h- e----- (u----)? ¿Dónde ha estado (usted)?
Ku keni banuar? ¿D---- h- v----- (u----)? ¿Dónde ha vivido (usted)?
Ku keni punuar? ¿D---- h- t-------- (u----)? ¿Dónde ha trabajado (usted)?
Çfarё keni këshilluar? ¿Q-- h- r---------- (u----)? ¿Qué ha recomendado (usted)?
Çfarё keni ngrёnё? ¿Q-- h- c----- (u----)? ¿Qué ha comido (usted)?
Çfarё keni mёsuar? ¿D- q-- s- h- e------- (u----)? ¿De qué se ha enterado (usted)?
Sa shpejt keni udhёtuar? ¿A q-- v-------- h- c-------- (u----)? ¿A qué velocidad ha conducido (usted)?
Sa kohё keni fluturuar? ¿C------ h---- h- v----- (u----)? ¿Cuántas horas ha volado (usted)?
Sa lart jeni hedhur? ¿H---- q-- a----- h- s------ (u----)? ¿Hasta qué altura ha saltado (usted)?

Gjuhët afrikane

Në Afrikë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Në asnjë kontinent tjetër nuk ka kaq shumë gjuhë të ndryshme. Shumëllojshmëria e gjuhëve afrikane është mbresëlënëse. Vlerësohet të ketë rreth 2000 gjuhë afrikane. Sidoqoftë, këto gjuhë nuk janë të ngjashme! Përkundrazi - ato shpesh janë krejtësisht të ndryshme! Gjuhët afrikane i përkasin katër familjeve gjuhësore. Disa gjuhë afrikane kanë veçori unike në të gjithë botën. Për shembull, ka tinguj që të huajt nuk mund t'i imitojnë. Kufijtë e vendit nuk janë gjithmonë kufij gjuhësorë në Afrikë. Në disa rajone ka shumë gjuhë të ndryshme. Për shembull, në Tanzani fliten gjuhë nga të katër familjet gjuhësore. Afrikaans është një përjashtim midis gjuhëve afrikane. Kjo gjuhë e ka zanafillën në periudhën koloniale. Gjatë asaj kohe, takoheshin njerëz nga kontinente të ndryshme. Ata vinin nga Afrika, Evropa dhe Azia. Përmes situatës së kontaktit u zhvilluar një gjuhë e re. Afrikaans ka ndikime nga shumë gjuhë. Sidoqoftë, gjuha është më e afërt me holandishten. Sot, afrikaans flitet kryesisht në Afrikën e Jugut dhe Namibi. Gjuha më e jashtëzakonshme afrikane është gjuha e daulleve. Teorikisht, çdo mesazh mund të dërgohet nëpërmjet daulleve. Gjuhët që komunikohen me daulle, janë gjuhë tonale. Kuptimi i fjalëve ose rrokjeve varet nga lartësia e toneve. Kjo do të thotë që tonet duhet të imitohen nga daullet. Gjuha e daulleve në Afrikë, kuptohet edhe nga fëmijët. Ajo është shumë efikase… Kjo gjuhë mund të dëgjohet nga një largësi deri 12 kilometra!