Libri i frazës

sq Pyes – e shkuara 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

Pyes – e shkuara 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

[Vyprosi – Minalo vreme 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bullgarisht Luaj Më shumë
Sa keni pirё ? Ко--- п----? Колко пихте? 0
K---- p-----? Ko--- p-----? Kolko pikhte? K-l-o p-k-t-? ------------?
Sa keni punuar? Ко--- р--------? Колко работихте? 0
K---- r---------? Ko--- r---------? Kolko rabotikhte? K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------?
Sa keni shkruar? Ко--- п------? Колко писахте? 0
K---- p-------? Ko--- p-------? Kolko pisakhte? K-l-o p-s-k-t-? --------------?
Si keni fjetur? Ка- с-----? Как спахте? 0
K-- s------? Ka- s------? Kak spakhte? K-k s-a-h-e? -----------?
Si e morёt provimin? Ка- в----- и-----? Как взехте изпита? 0
K-- v------ i-----? Ka- v------ i-----? Kak vzekhte izpita? K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------?
Si e gjetёt rrugёn? Ка- н-------- п---? Как намерихте пътя? 0
K-- n--------- p----? Ka- n--------- p----? Kak namerikhte pytya? K-k n-m-r-k-t- p-t-a? --------------------?
Me kё keni folur? С к--- г--------? С кого говорихте? 0
S k--- g---------? S k--- g---------? S kogo govorikhte? S k-g- g-v-r-k-t-? -----------------?
Me kё keni lёnё takim? С к--- с- у---------? С кого се уговорихте? 0
S k--- s- u----------? S k--- s- u----------? S kogo se ugovorikhte? S k-g- s- u-o-o-i-h-e? ---------------------?
Me kё e festuat ditёlindjen? С к--- п---------- р------- д--? С кого празнувахте рождения ден? 0
S k--- p----------- r--------- d--? S k--- p----------- r--------- d--? S kogo praznuvakhte rozhdeniya den? S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n? ----------------------------------?
Ku keni qenё? Къ-- б----? Къде бяхте? 0
K--- b------? Ky-- b------? Kyde byakhte? K-d- b-a-h-e? ------------?
Ku keni banuar? Къ-- ж------? Къде живяхте? 0
K--- z---------? Ky-- z---------? Kyde zhivyakhte? K-d- z-i-y-k-t-? ---------------?
Ku keni punuar? Къ-- р--------? Къде работихте? 0
K--- r---------? Ky-- r---------? Kyde rabotikhte? K-d- r-b-t-k-t-? ---------------?
Çfarё keni këshilluar? Ка--- п-----------? Какво препоръчахте? 0
K---- p-------------? Ka--- p-------------? Kakvo preporychakhte? K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------?
Çfarё keni ngrёnё? Къ-- с- х-------? Къде се хранихте? 0
K--- s- k---------? Ky-- s- k---------? Kyde se khranikhte? K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------?
Çfarё keni mёsuar? Ка--- н-------? Какво научихте? 0
K---- n---------? Ka--- n---------? Kakvo nauchikhte? K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------?
Sa shpejt keni udhёtuar? Ко--- б---- ш--------? Колко бързо шофирахте? 0
K---- b---- s----------? Ko--- b---- s----------? Kolko byrzo shofirakhte? K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e? -----------------------?
Sa kohё keni fluturuar? Ко--- в---- л------? Колко време летяхте? 0
K---- v---- l--------? Ko--- v---- l--------? Kolko vreme letyakhte? K-l-o v-e-e l-t-a-h-e? ---------------------?
Sa lart jeni hedhur? Ко--- в----- с-------? Колко високо скочихте? 0
K---- v----- s---------? Ko--- v----- s---------? Kolko visoko skochikhte? K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? -----------------------?

Gjuhët afrikane

Në Afrikë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Në asnjë kontinent tjetër nuk ka kaq shumë gjuhë të ndryshme. Shumëllojshmëria e gjuhëve afrikane është mbresëlënëse. Vlerësohet të ketë rreth 2000 gjuhë afrikane. Sidoqoftë, këto gjuhë nuk janë të ngjashme! Përkundrazi - ato shpesh janë krejtësisht të ndryshme! Gjuhët afrikane i përkasin katër familjeve gjuhësore. Disa gjuhë afrikane kanë veçori unike në të gjithë botën. Për shembull, ka tinguj që të huajt nuk mund t'i imitojnë. Kufijtë e vendit nuk janë gjithmonë kufij gjuhësorë në Afrikë. Në disa rajone ka shumë gjuhë të ndryshme. Për shembull, në Tanzani fliten gjuhë nga të katër familjet gjuhësore. Afrikaans është një përjashtim midis gjuhëve afrikane. Kjo gjuhë e ka zanafillën në periudhën koloniale. Gjatë asaj kohe, takoheshin njerëz nga kontinente të ndryshme. Ata vinin nga Afrika, Evropa dhe Azia. Përmes situatës së kontaktit u zhvilluar një gjuhë e re. Afrikaans ka ndikime nga shumë gjuhë. Sidoqoftë, gjuha është më e afërt me holandishten. Sot, afrikaans flitet kryesisht në Afrikën e Jugut dhe Namibi. Gjuha më e jashtëzakonshme afrikane është gjuha e daulleve. Teorikisht, çdo mesazh mund të dërgohet nëpërmjet daulleve. Gjuhët që komunikohen me daulle, janë gjuhë tonale. Kuptimi i fjalëve ose rrokjeve varet nga lartësia e toneve. Kjo do të thotë që tonet duhet të imitohen nga daullet. Gjuha e daulleve në Afrikë, kuptohet edhe nga fëmijët. Ajo është shumë efikase… Kjo gjuhë mund të dëgjohet nga një largësi deri 12 kilometra!