Данас је субота.
இ-்-ு-ச--க--ிழ--.
இ---- ச----------
இ-்-ு ச-ி-்-ி-ம-.
-----------------
இன்று சனிக்கிழமை.
0
iṉṟ- --ṉ-k--ḻ----.
i--- c------------
i-ṟ- c-ṉ-k-i-a-a-.
------------------
iṉṟu caṉikkiḻamai.
Данас је субота.
இன்று சனிக்கிழமை.
iṉṟu caṉikkiḻamai.
Данас имамо времена.
இன-ற- -ம---ு-ச-ற--ு-ச---்-----்க-ற-ு.
இ---- ந----- ச----- ச---- இ----------
இ-்-ு ந-க-க- ச-ற-த- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------------------
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
0
Iṉṟu -amakk- ciṟi--------a- -----i-a--.
I--- n------ c----- c------ i----------
I-ṟ- n-m-k-u c-ṟ-t- c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
Данас имамо времена.
இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது.
Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
Данас чистимо стан.
இன்-- --ங்க---வீட-----ுத்தம் செ-்து -ொ-்-ு இ-----ிறோ--.
இ---- ந------ வ----- ச------ ச----- க----- இ-----------
இ-்-ு ந-ங-க-் வ-ட-ட- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------------
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
0
I-ṟ--n-----------i-c---am-c---u---ṇ-u -ru--i---.
I--- n----- v----- c----- c---- k---- i---------
I-ṟ- n-ṅ-a- v-ṭ-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-m-
------------------------------------------------
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
Данас чистимо стан.
இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்.
Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
Ја чистим купатило.
நா-் --ளி-ல்அறைய- ச----ம---ெய்-ு---ண்---இ--க்க--ேன-.
ந--- க----------- ச------ ச----- க----- இ-----------
ந-ன- க-ள-ய-்-ற-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N---kuḷi-alaṟaiya--cut--m----tu-ko--- i-ukk----.
N-- k------------- c----- c---- k---- i---------
N-ṉ k-ḷ-y-l-ṟ-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ја чистим купатило.
நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Мој муж пере ауто.
எ-் கணவ-் வண-டியை-கழு-ிக-கொண்ட- --ு--க-ற-ர-.
எ-- க---- வ------ க------------ இ-----------
எ-் க-வ-் வ-்-ி-ை க-ு-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------------------------
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
0
Eṉ ka-a--r--aṇṭ---i --ḻ-vikk-ṇ-u -r-k--ṟ--.
E- k------ v------- k----------- i---------
E- k-ṇ-v-r v-ṇ-i-a- k-ḻ-v-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r-
-------------------------------------------
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
Мој муж пере ауто.
என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
Деца перу бицикла.
கு--்--கள- சை--கிள்க-ை ச-த-த-- ச--்து--ொண-டு ---க-கின-றனர-.
க--------- ச---------- ச------ ச----- க----- இ-------------
க-ழ-்-ை-ள- ச-க-க-ள-க-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்-
-----------------------------------------------------------
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
0
K-ḻ--t-i-aḷ -ai-ki------ c-tt-m -eytu--oṇ-- i--k--ṉṟa-ar.
K---------- c----------- c----- c---- k---- i------------
K-ḻ-n-a-k-ḷ c-i-k-ḷ-a-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-.
---------------------------------------------------------
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Деца перу бицикла.
குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Бака залива цвеће.
ப-ட்ட- செடிக-ு--கு-நீர்-ப---ச்-ி--கொ---ு-இ-ுக்க-----.
ப----- ச---------- ந--- ப--------------- இ-----------
ப-ட-ட- ச-ட-க-ு-்-ு ந-ர- ப-ய-ச-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------------
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
0
P--ṭ---e-i-a-u--u -ī- --ycci---ṇ---i-ukki-ā-.
P---- c---------- n-- p----------- i---------
P-ṭ-i c-ṭ-k-ḷ-k-u n-r p-y-c-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------------------
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
Бака залива цвеће.
பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார்.
Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
Деца поспремају дечију собу.
குழ--தைக-- -------கள-ன் அ-ைய----த்தம- ---்த---ொண்டு இர-க-க-ன்றனர்.
க--------- க----------- அ---- ச------ ச----- க----- இ-------------
க-ழ-்-ை-ள- க-ழ-்-ை-ள-ன- அ-ை-ை ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-்-ன-்-
------------------------------------------------------------------
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
0
Kuḻ-n-ai-a------nt-ik--i--aṟ---ai--utt-- cey-u---ṇ-- i-u-ki------.
K---------- k------------ a------ c----- c---- k---- i------------
K-ḻ-n-a-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ a-a-y-i c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṉ-a-a-.
------------------------------------------------------------------
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Деца поспремају дечију собу.
குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர்.
Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
எ-- கணவ-்-த-்-ம--ைய- --த---்---ய--ு -ொண----இ-ுக்---ா-்.
எ-- க---- த-- ம----- ச------ ச----- க----- இ-----------
எ-் க-வ-் த-் ம-ச-ய- ச-த-த-் ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------------
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
0
E----ṇ--ar-t---mēcaiy------t-- c-y-u -oṇ-u-iru-kiṟār.
E- k------ t-- m------- c----- c---- k---- i---------
E- k-ṇ-v-r t-ṉ m-c-i-a- c-t-a- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-r-
-----------------------------------------------------
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார்.
Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
Ја стављам веш у машину за прање веша.
ந--் ச--ை-் -ு--க-----ஷிங்--ெஷ-னி-்-ப--்--க- --ண-----ரு-்--றேன-.
ந--- ச----- த------ வ----- ம------- ப------- க----- இ-----------
ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை வ-ஷ-ங- ம-ஷ-ன-ல- ப-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------------
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ c--a-ait-tu--kaḷ-i vāṣi---e--ṉil--ō---k--oṇṭ- ir-----ēṉ.
N-- c------- t-------- v---- m------ p----- k---- i---------
N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i v-ṣ-ṅ m-ṣ-ṉ-l p-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------------
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ја стављам веш у машину за прање веша.
நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ја простирем веш.
நான--சலவ--்-த----ள- த-ங----ிட்டு-் -ொ-்-ு -ர--்----ன்.
ந--- ச----- த------ த---- வ------- க----- இ-----------
ந-ன- ச-வ-த- த-ண-க-ை த-ங-க வ-ட-ட-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
------------------------------------------------------
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ--a-av-i--tuṇi---ai-t--k- v-ṭ--k-----u-i-----ṟ-ṉ.
N-- c------- t-------- t---- v----- k---- i---------
N-ṉ c-l-v-i- t-ṇ-k-ḷ-i t-ṅ-a v-ṭ-u- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ја простирем веш.
நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ја пеглам веш.
நான் -ு-ிகள- இஸ்---ி -ெ--து-க--்டு இ--க----ே-்.
ந--- த------ இ------ ச----- க----- இ-----------
ந-ன- த-ண-க-ை இ-்-ி-ி ச-ய-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------------------------------
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā- t---k-ḷ----s-i-i -ey-----ṇ-- iru-k-ṟ-ṉ.
N-- t-------- i----- c---- k---- i---------
N-ṉ t-ṇ-k-ḷ-i i-t-r- c-y-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ја пеглам веш.
நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Прозори су прљави.
ஜன-ன-்-ள் ----்-----ள்ளன.
ஜ-------- அ------- உ-----
ஜ-்-ல-க-் அ-ு-்-ா- உ-்-ன-
-------------------------
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
0
Jaṉ----aḷ aḻ--kā-a u-ḷaṉ-.
J-------- a------- u------
J-ṉ-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-.
--------------------------
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Прозори су прљави.
ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Под је прљав.
தர--அழ-க--ாக-உ-்--ு.
த-- அ------- உ------
த-ை அ-ு-்-ா- உ-்-த-.
--------------------
தரை அழுக்காக உள்ளது.
0
T-rai--ḻu--ā-a uḷḷa-u.
T---- a------- u------
T-r-i a-u-k-k- u-ḷ-t-.
----------------------
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
Под је прљав.
தரை அழுக்காக உள்ளது.
Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
Посуђе је прљаво.
ப-த்--ரங்--் அழ-----க---்--.
ப----------- அ------- உ-----
ப-த-த-ர-்-ள- அ-ு-்-ா- உ-்-ன-
----------------------------
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
0
P-tti-----ḷ a-ukk-k- -ḷ----.
P---------- a------- u------
P-t-i-a-k-ḷ a-u-k-k- u-ḷ-ṉ-.
----------------------------
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Посуђе је прљаво.
பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன.
Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
Ко чисти прозоре?
ஜ---ல-க-- ய--்-ச-த---் -ெய்கி-ா-்-ள்?
ஜ-------- ய--- ச------ ச-------------
ஜ-்-ல-க-ை ய-ர- ச-த-த-் ச-ய-க-ற-ர-க-்-
-------------------------------------
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
0
J--ṉ--kaḷai -ā-------- c-yk---rka-?
J---------- y-- c----- c-----------
J-ṉ-a-k-ḷ-i y-r c-t-a- c-y-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------------
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Ко чисти прозоре?
ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்?
Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
Ко усисава прашину?
வ-குவம--/---ு -ற-ஞ-----ய-ர--ச----ி-ா--கள-?
வ------ /---- உ------- ய--- ச-------------
வ-க-வ-் /-ூ-ு உ-ி-்-ல- ய-ர- ச-ய-க-ற-ர-க-்-
------------------------------------------
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
0
V--uv-m---c- u--ñ-al --- c-y----rk--?
V----------- u------ y-- c-----------
V-k-v-m-t-c- u-i-c-l y-r c-y-i-ā-k-ḷ-
-------------------------------------
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Ко усисава прашину?
வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்?
Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
Ко пере посуђе?
பா----ரங்க-ை -ா-் க-ுவ--ி--ர்---?
ப----------- ய--- க--------------
ப-த-த-ர-்-ள- ய-ர- க-ு-ு-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
0
Pāttiraṅ--ḷa--yā--k-------ṟ-rka-?
P------------ y-- k--------------
P-t-i-a-k-ḷ-i y-r k-ḻ-v-k-ṟ-r-a-?
---------------------------------
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?
Ко пере посуђе?
பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்?
Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?