учити
க-்-து
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-ṟp--u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Уче ли ученици много?
மா-வர்கள------ய-க--கி-்ற-ர்--ா?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
māṇ--ark-ḷ ni-a--- -a---ṉṟ-rkaḷā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Уче ли ученици много?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Не, они уче мало.
இல்ல----ொ-்ச-்---- க--கிறா-----.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
I---i- --ñcam-āṉ k-ṟ-iṟārka-.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Не, они уче мало.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
питати
க--்-து
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
Kēṭp--u
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Питате ли често учитеља?
ஆ-ி-ி--- நீ---ள்---ி---டி--ேள்-ிக-் கே-்--ு-்ட-?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āci-i---a- ---k-ḷ a-i-ka-i----v-----kē--atu---?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Питате ли често учитеља?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Не, не питам га често.
இல---,நா--------அ--க--டி-----வ--ள்-க---ப--ல--ை.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
Il-ai,n-ṉ --ar-- ---k-a-i--ē-vi--ḷ---ṭ-a-ill--.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Не, не питам га често.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
одговорити
பதி-் --ல்--ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Patil-c--v--u
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
одговорити
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
Одговорите, молим Вас.
த-வ-------ு--த--் -ொ-்லவு--.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
tay--- -ey-u pat-l--o---vum.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
Одговорите, молим Вас.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
Ја одговарам.
ந-ன- -த-ல்-அள----ி--ன்.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Nā--p-t-l---ikkiṟ--.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
Ја одговарам.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
радити
வே---ச--்வது
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Vē----c-yv--u
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
радити
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
Ради ли он управо?
அ--் -ப்-----ு வே-ை-ச-ய்து ---்-ி--க்-ி--ன-?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
a--ṉ-----ḻ--- -ēl-i-ce-tu -oṇṭ--uk----ṉ-?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ради ли он управо?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Да, управо ради.
ஆம-,-வன்-இப்-ொ-ுத---ேலை ச--்-ு கொ-்-ிர-க்-ிறா--.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ām--v-ṉ-i-p---tu -ēl-i---y-- k--ṭi---kiṟāṉ.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
Да, управо ради.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
долазити
வர-வ-ு
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
Varuva-u
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
Долазите ли Ви?
ந-ங்கள்-வ-ு--ற--்களா?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
n---------uk--ī-kaḷ-?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Долазите ли Ви?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Да, долазимо одмах.
ஆ-்,ந-ங-க-்-ச--்க-ர-் ---கிற-ம்.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ām-n--k-- ---------varuk-ṟ-m.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
Да, долазимо одмах.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
становати
வ--ப்ப-ு
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
Va-i--atu
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
становати
வசிப்பது
Vacippatu
Станујете ли у Берлину?
ந-ங்கள- --ர---னி---வசி-்கி---்கள-?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
nīṅ-a--pe-li-il ---i-k-ṟ-r-a--?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Станујете ли у Берлину?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Да, ја станујем у Берлину.
ஆ---ந-----ெ--ல-னி-- வ--க-க---ன-.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ā-,-āṉ --r-iṉi- v-cik-i--ṉ.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
Да, ја станујем у Берлину.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.