Рјечник

sr Питати – прошлост 1   »   ms Questions – Past tense 1

85 [осамдесет и пет]

Питати – прошлост 1

Питати – прошлост 1

85 [lapan puluh lima]

Questions – Past tense 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски малајски Игра Више
Колико сте попили? Be-ap- b---akk-- -ang--e-----nd--m-num? Berapa banyakkah yang telah anda minum? B-r-p- b-n-a-k-h y-n- t-l-h a-d- m-n-m- --------------------------------------- Berapa banyakkah yang telah anda minum? 0
Колико сте радили? Be-a-- ba-yakk-- ya-g-tel---a-da--ek-r-a? Berapa banyakkah yang telah anda bekerja? B-r-p- b-n-a-k-h y-n- t-l-h a-d- b-k-r-a- ----------------------------------------- Berapa banyakkah yang telah anda bekerja? 0
Колико сте писали? Be-a-a b---ak-a- y-ng--e-ah--nd---u-i-? Berapa banyakkah yang telah anda tulis? B-r-p- b-n-a-k-h y-n- t-l-h a-d- t-l-s- --------------------------------------- Berapa banyakkah yang telah anda tulis? 0
Како сте спавали? B-g----na-a- a----tel-h -idur? Bagaimanakah anda telah tidur? B-g-i-a-a-a- a-d- t-l-h t-d-r- ------------------------------ Bagaimanakah anda telah tidur? 0
Како сте положили испит? B-g----na--h -nda t-l---lul-- pep----s-a-? Bagaimanakah anda telah lulus peperiksaan? B-g-i-a-a-a- a-d- t-l-h l-l-s p-p-r-k-a-n- ------------------------------------------ Bagaimanakah anda telah lulus peperiksaan? 0
Како сте пронашли пут? Bag-ima--kah----a----ah --n--ui--ala-? Bagaimanakah anda telah menemui jalan? B-g-i-a-a-a- a-d- t-l-h m-n-m-i j-l-n- -------------------------------------- Bagaimanakah anda telah menemui jalan? 0
С киме сте разговарали? De-ga- s-a--k------a -e-ah---r--k--? Dengan siapakah anda telah bercakap? D-n-a- s-a-a-a- a-d- t-l-h b-r-a-a-? ------------------------------------ Dengan siapakah anda telah bercakap? 0
С киме сте договорили састанак? Denga- si-----h-and- t--ah -e---at ja----temu? Dengan siapakah anda telah membuat janji temu? D-n-a- s-a-a-a- a-d- t-l-h m-m-u-t j-n-i t-m-? ---------------------------------------------- Dengan siapakah anda telah membuat janji temu? 0
С киме сте славили рођендан? Den--n--ia----h-a-----elah ---ya-b-- h-r--l-hir an-a? Dengan siapakah anda telah menyambut hari lahir anda? D-n-a- s-a-a-a- a-d- t-l-h m-n-a-b-t h-r- l-h-r a-d-? ----------------------------------------------------- Dengan siapakah anda telah menyambut hari lahir anda? 0
Где сте били? D- --na--h----- tela- be--d-? Di manakah anda telah berada? D- m-n-k-h a-d- t-l-h b-r-d-? ----------------------------- Di manakah anda telah berada? 0
Где сте становали? D--m-n--ah-an-- t--ah -i-----? Di manakah anda telah tinggal? D- m-n-k-h a-d- t-l-h t-n-g-l- ------------------------------ Di manakah anda telah tinggal? 0
Где сте радили? D---a---------------h b-k---a? Di manakah anda telah bekerja? D- m-n-k-h a-d- t-l-h b-k-r-a- ------------------------------ Di manakah anda telah bekerja? 0
Шта сте препоручили? A--k-h ya-g-t---- --d- c-da-gkan? Apakah yang telah anda cadangkan? A-a-a- y-n- t-l-h a-d- c-d-n-k-n- --------------------------------- Apakah yang telah anda cadangkan? 0
Шта сте јели? Ap--a---a-g ------anda-m--a-? Apakah yang telah anda makan? A-a-a- y-n- t-l-h a-d- m-k-n- ----------------------------- Apakah yang telah anda makan? 0
Шта сте сазнали? Apakah y--- tel---an-a--la-i? Apakah yang telah anda alami? A-a-a- y-n- t-l-h a-d- a-a-i- ----------------------------- Apakah yang telah anda alami? 0
Колико сте брзо возили? B---pa p-nt-s--- telah-sa-a-p--d-? Berapa pantaskah telah saya pandu? B-r-p- p-n-a-k-h t-l-h s-y- p-n-u- ---------------------------------- Berapa pantaskah telah saya pandu? 0
Колико сте дуго летели? Be--p- l-m--a- --d- t-l---m---iki ka-al t-rb---? Berapa lamakah anda telah menaiki kapal terbang? B-r-p- l-m-k-h a-d- t-l-h m-n-i-i k-p-l t-r-a-g- ------------------------------------------------ Berapa lamakah anda telah menaiki kapal terbang? 0
Колико сте високо скочили? Be-apa-----gika- --d---e--h-l-m--t? Berapa tinggikah anda telah lompat? B-r-p- t-n-g-k-h a-d- t-l-h l-m-a-? ----------------------------------- Berapa tinggikah anda telah lompat? 0

Афрички језици

Широм Африке говоре се разни језици. Ни на једном другом континенту се не говори толико језика. Шароликост афричких језика је импресивна. Према проценама постоји око 2000 афричких језика. Али нису сви слични. Баш на супрот, многи од њих су дијаметрално супротни. Афрички језици спадају у четири језичке породице. Поједини од ових језика имају заиста јединствене особине. На пример, постоје звуци које странци нису у стању да имитирају. У Африци државне границе не представљају увек и језичке границе. У неким областима се говори већи број језика. У Танзанији, на пример, говоре се језици из све четири језичке породице. Изузетак преdставља африкаанс. Овај језик настао је у време колонијализма. У то време су се састајали људи са различитих континената. Порекло су водили из Африке, Европе и Азије. Из оваквих контактних ситуација развио се један нови језик. Африкаанс носи у себи одличја многих језика. Ипак, најближи је холандском. У данашње време највећим делом се говори у Јужној Африци и Намибији. Најнеобичнији афрички језик је језик бубњева. Теоретски, свака порука може се послати уз помоћ бибњева. Језици који се на тај начин преносе су тонални језици. Значење речи и слогова зависи од висине тона. То значи да бубњеви морају подражавати тонове речи. У Африци чак и деца разумеју овај језик. А врло је ефикасан ... Језик бубњева може се чути на удаљености од 12 километара.