Рјечник

sr Питати – прошлост 1   »   em Questions – Past tense 1

85 [осамдесет и пет]

Питати – прошлост 1

Питати – прошлост 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски енглески (US) Игра Више
Колико сте попили? H-w -u-- d-d --- dr--k? H-- m--- d-- y-- d----- H-w m-c- d-d y-u d-i-k- ----------------------- How much did you drink? 0
Колико сте радили? H--------d-d---u ---k? H-- m--- d-- y-- w---- H-w m-c- d-d y-u w-r-? ---------------------- How much did you work? 0
Колико сте писали? H-----c- --- --u--r--e? H-- m--- d-- y-- w----- H-w m-c- d-d y-u w-i-e- ----------------------- How much did you write? 0
Како сте спавали? Ho--d---y-- -l-ep? H-- d-- y-- s----- H-w d-d y-u s-e-p- ------------------ How did you sleep? 0
Како сте положили испит? H-w -id---u--a-----e-exam? H-- d-- y-- p--- t-- e---- H-w d-d y-u p-s- t-e e-a-? -------------------------- How did you pass the exam? 0
Како сте пронашли пут? H-w --- -ou-f-n--t-e w--? H-- d-- y-- f--- t-- w--- H-w d-d y-u f-n- t-e w-y- ------------------------- How did you find the way? 0
С киме сте разговарали? Who --- you s---k-t-? W-- d-- y-- s---- t-- W-o d-d y-u s-e-k t-? --------------------- Who did you speak to? 0
С киме сте договорили састанак? W------om--id -o- ---e a----po-ntm-n-? W--- w--- d-- y-- m--- a- a----------- W-t- w-o- d-d y-u m-k- a- a-p-i-t-e-t- -------------------------------------- With whom did you make an appointment? 0
С киме сте славили рођендан? Wi----h-- -id-y-u-c----r--- -o-----r--da-? W--- w--- d-- y-- c-------- y--- b-------- W-t- w-o- d-d y-u c-l-b-a-e y-u- b-r-h-a-? ------------------------------------------ With whom did you celebrate your birthday? 0
Где сте били? W---e w--e -ou? W---- w--- y--- W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Где сте становали? W-e-e d-- -ou-l-ve? W---- d-- y-- l---- W-e-e d-d y-u l-v-? ------------------- Where did you live? 0
Где сте радили? W---e-di- -o- wo--? W---- d-- y-- w---- W-e-e d-d y-u w-r-? ------------------- Where did you work? 0
Шта сте препоручили? W--- di---ou -u-g-s-? W--- d-- y-- s------- W-a- d-d y-u s-g-e-t- --------------------- What did you suggest? 0
Шта сте јели? Wha--d-- you ---? W--- d-- y-- e--- W-a- d-d y-u e-t- ----------------- What did you eat? 0
Шта сте сазнали? W-----id---u c--- to-k--w? W--- d-- y-- c--- t- k---- W-a- d-d y-u c-m- t- k-o-? -------------------------- What did you come to know? 0
Колико сте брзо возили? How --st--id---u d-iv-? H-- f--- d-- y-- d----- H-w f-s- d-d y-u d-i-e- ----------------------- How fast did you drive? 0
Колико сте дуго летели? How ---g-did yo--fl-? H-- l--- d-- y-- f--- H-w l-n- d-d y-u f-y- --------------------- How long did you fly? 0
Колико сте високо скочили? H-w -ig- d-- --u -ump? H-- h--- d-- y-- j---- H-w h-g- d-d y-u j-m-? ---------------------- How high did you jump? 0

Афрички језици

Широм Африке говоре се разни језици. Ни на једном другом континенту се не говори толико језика. Шароликост афричких језика је импресивна. Према проценама постоји око 2000 афричких језика. Али нису сви слични. Баш на супрот, многи од њих су дијаметрално супротни. Афрички језици спадају у четири језичке породице. Поједини од ових језика имају заиста јединствене особине. На пример, постоје звуци које странци нису у стању да имитирају. У Африци државне границе не представљају увек и језичке границе. У неким областима се говори већи број језика. У Танзанији, на пример, говоре се језици из све четири језичке породице. Изузетак преdставља африкаанс. Овај језик настао је у време колонијализма. У то време су се састајали људи са различитих континената. Порекло су водили из Африке, Европе и Азије. Из оваквих контактних ситуација развио се један нови језик. Африкаанс носи у себи одличја многих језика. Ипак, најближи је холандском. У данашње време највећим делом се говори у Јужној Африци и Намибији. Најнеобичнији афрички језик је језик бубњева. Теоретски, свака порука може се послати уз помоћ бибњева. Језици који се на тај начин преносе су тонални језици. Значење речи и слогова зависи од висине тона. То значи да бубњеви морају подражавати тонове речи. У Африци чак и деца разумеју овај језик. А врло је ефикасан ... Језик бубњева може се чути на удаљености од 12 километара.