Рјечник

sr Питати – прошлост 1   »   da Spørgsmål – datid 1

85 [осамдесет и пет]

Питати – прошлост 1

Питати – прошлост 1

85 [femogfirs]

Spørgsmål – datid 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски дански Игра Више
Колико сте попили? Hv-r --g-- h-r d----u-ke-? H--- m---- h-- d- d------- H-o- m-g-t h-r d- d-u-k-t- -------------------------- Hvor meget har du drukket? 0
Колико сте радили? H--r-me---------u arbejdet? H--- m---- h-- d- a-------- H-o- m-g-t h-r d- a-b-j-e-? --------------------------- Hvor meget har du arbejdet? 0
Колико сте писали? Hvo---e-et ha- du--kreve-? H--- m---- h-- d- s------- H-o- m-g-t h-r d- s-r-v-t- -------------------------- Hvor meget har du skrevet? 0
Како сте спавали? H-ordan---- d--s----? H------ h-- d- s----- H-o-d-n h-r d- s-v-t- --------------------- Hvordan har du sovet? 0
Како сте положили испит? H-o--an---r -u-be-t-e- -røv--? H------ h-- d- b------ p------ H-o-d-n h-r d- b-s-å-t p-ø-e-? ------------------------------ Hvordan har du bestået prøven? 0
Како сте пронашли пут? H-ord-n h-r--u----d----e-? H------ h-- d- f----- v--- H-o-d-n h-r d- f-n-e- v-j- -------------------------- Hvordan har du fundet vej? 0
С киме сте разговарали? Hve--h-- -- s---k-t--ed? H--- h-- d- s------ m--- H-e- h-r d- s-a-k-t m-d- ------------------------ Hvem har du snakket med? 0
С киме сте договорили састанак? Hv-- har-du--n a--a---me-? H--- h-- d- e- a----- m--- H-e- h-r d- e- a-t-l- m-d- -------------------------- Hvem har du en aftale med? 0
С киме сте славили рођендан? H--m-har-d------et---ds-lsd-g ---? H--- h-- d- f----- f--------- m--- H-e- h-r d- f-j-e- f-d-e-s-a- m-d- ---------------------------------- Hvem har du fejret fødselsdag med? 0
Где сте били? Hv-r har -- v-ret? H--- h-- d- v----- H-o- h-r d- v-r-t- ------------------ Hvor har du været? 0
Где сте становали? Hv------ -u-----? H--- h-- d- b---- H-o- h-r d- b-e-? ----------------- Hvor har du boet? 0
Где сте радили? Hvo----r du -r-----t? H--- h-- d- a-------- H-o- h-r d- a-b-j-e-? --------------------- Hvor har du arbejdet? 0
Шта сте препоручили? Hva--h-r d--a--efal-t? H--- h-- d- a--------- H-a- h-r d- a-b-f-l-t- ---------------------- Hvad har du anbefalet? 0
Шта сте јели? H-a- har-du -p-st? H--- h-- d- s----- H-a- h-r d- s-i-t- ------------------ Hvad har du spist? 0
Шта сте сазнали? H-----a---u-f--det ---a-? H--- h-- d- f----- u- a-- H-a- h-r d- f-n-e- u- a-? ------------------------- Hvad har du fundet ud af? 0
Колико сте брзо возили? H--- hu--igt h-- -- ----? H--- h------ h-- d- k---- H-o- h-r-i-t h-r d- k-r-? ------------------------- Hvor hurtigt har du kørt? 0
Колико сте дуго летели? H-o----nge h---d---l--e-? H--- l---- h-- d- f------ H-o- l-n-e h-r d- f-ø-e-? ------------------------- Hvor længe har du fløjet? 0
Колико сте високо скочили? H-o- -øj- -ar-d- sp-unge-? H--- h--- h-- d- s-------- H-o- h-j- h-r d- s-r-n-e-? -------------------------- Hvor højt har du sprunget? 0

Афрички језици

Широм Африке говоре се разни језици. Ни на једном другом континенту се не говори толико језика. Шароликост афричких језика је импресивна. Према проценама постоји око 2000 афричких језика. Али нису сви слични. Баш на супрот, многи од њих су дијаметрално супротни. Афрички језици спадају у четири језичке породице. Поједини од ових језика имају заиста јединствене особине. На пример, постоје звуци које странци нису у стању да имитирају. У Африци државне границе не представљају увек и језичке границе. У неким областима се говори већи број језика. У Танзанији, на пример, говоре се језици из све четири језичке породице. Изузетак преdставља африкаанс. Овај језик настао је у време колонијализма. У то време су се састајали људи са различитих континената. Порекло су водили из Африке, Европе и Азије. Из оваквих контактних ситуација развио се један нови језик. Африкаанс носи у себи одличја многих језика. Ипак, најближи је холандском. У данашње време највећим делом се говори у Јужној Африци и Намибији. Најнеобичнији афрички језик је језик бубњева. Теоретски, свака порука може се послати уз помоћ бибњева. Језици који се на тај начин преносе су тонални језици. Значење речи и слогова зависи од висине тона. То значи да бубњеви морају подражавати тонове речи. У Африци чак и деца разумеју овај језик. А врло је ефикасан ... Језик бубњева може се чути на удаљености од 12 километара.