சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   hy At school

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [չորս]

4 [ch’vors]

At school

[dprots’um]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Ո--ե-- --ք -ե-ք: Ո----- ե-- մ---- Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-: ---------------- Որտե՞ղ ենք մենք: 0
V-rt---h---nk’--e--’ V------- y---- m---- V-r-e-g- y-n-’ m-n-’ -------------------- Vorte՞gh yenk’ menk’
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Մ-ն---պր----մ են-: Մ--- դ------- ե--- Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք դպրոցում ենք: 0
Men-’-d-rots’---ye-k’ M---- d-------- y---- M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’ --------------------- Menk’ dprots’um yenk’
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Մ--- դա-նթ----ւ----: Մ--- դ------ ո------ Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-: -------------------- Մենք դասնթաց ունենք: 0
M---’ -a-n-’--s’ un--k’ M---- d--------- u----- M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k- ----------------------- Menk’ dasnt’ats’ unenk’
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். Սր----ա-ակե-տ-ե-ն-են: Ս---- ա---------- ե-- Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-: --------------------- Սրանք աշակերտներն են: 0
S-a-k--as--k----ern--en S----- a----------- y-- S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n ----------------------- Srank’ ashakertnern yen
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Ս---ւ--ւցչո-հ-ն--: Ս- ո----------- է- Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է- ------------------ Սա ուսուցչուհին է: 0
S-----t-’-h’---- e S- u------------ e S- u-u-s-c-’-h-n e ------------------ Sa usuts’ch’uhin e
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). Սա--ա---անն-է: Ս- դ------- է- Ս- դ-ս-ր-ն- է- -------------- Սա դասարանն է: 0
Sa-------n--e S- d------- e S- d-s-r-n- e ------------- Sa dasarann e
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Մ-ն--ի՞-- --- -ն--մ: Մ--- ի--- ե-- ա----- Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ- -------------------- Մենք ի՞նչ ենք անում: 0
M-nk’-----h’ yen-’ -n-m M---- i----- y---- a--- M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u- ----------------------- Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Մ-ն- ս-վ-ր-ւմ---ք: Մ--- ս------- ե--- Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք սովորում ենք: 0
Menk’-s-v-r-m y--k’ M---- s------ y---- M-n-’ s-v-r-m y-n-’ ------------------- Menk’ sovorum yenk’
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Մ-ն---ե-----նք ս----ու-: Մ--- լ---- ե-- ս-------- Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-: ------------------------ Մենք լեզու ենք սովորում: 0
Men----ezu yen-- ----rum M---- l--- y---- s------ M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m ------------------------ Menk’ lezu yenk’ sovorum
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Ես -ո-ո---մ -- անգլե-ե-: Ե- ս------- ե- ա-------- Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-: ------------------------ Ես սովորում եմ անգլերեն: 0
Y------------e--a---eren Y-- s------ y-- a------- Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e- ------------------------ Yes sovorum yem angleren
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Դ-ւ ս-վ-------ս-ի-----րեն: Դ-- ս------- ե- ի--------- Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն- -------------------------- Դու սովորում ես իսպաներեն: 0
Du -ov--u- -es-i-p--e-en D- s------ y-- i-------- D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n ------------------------ Du sovorum yes ispaneren
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். Ն--սով---ւ--- գ-րմանե---: Ն- ս------- է գ---------- Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: ------------------------- Նա սովորում է գերմաներեն: 0
N- sov-r-m----e-m-ne-en N- s------ e g--------- N- s-v-r-m e g-r-a-e-e- ----------------------- Na sovorum e germaneren
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Մ-ն---ովո-ու----- ֆր-նսեր-ն: Մ--- ս------- ե-- ֆ--------- Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն- ---------------------------- Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: 0
M-n-- --vo--m-y------ran--r-n M---- s------ y---- f-------- M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n ----------------------------- Menk’ sovorum yenk’ franseren
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Դո-ք -ո-ո--ւմ--ք-ի------ն: Դ--- ս------- ե- ի-------- Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-: -------------------------- Դուք սովորում եք իտալերեն: 0
Duk’ -ovor-- -e-’--t-l--en D--- s------ y--- i------- D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e- -------------------------- Duk’ sovorum yek’ italeren
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Նր-ն- ---ո-ո----ն-ռո-ս-րեն: Ն---- ս------- ե- ռ-------- Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-: --------------------------- Նրանք սովորում են ռուսերեն: 0
N----- -o-o--m yen-rru-e-en N----- s------ y-- r------- N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e- --------------------------- Nrank’ sovorum yen rruseren
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Լեզո---ր----որ-լը հե----ք-ր--: Լ------- ս------- հ-------- է- Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է- ------------------------------ Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: 0
L-z--er ---o---y -e-ak’r--i- e L------ s------- h---------- e L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e ------------------------------ Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Մե-ք--ւզ-ւ--ենք-մար-կ--- հասկա-ա-: Մ--- ո----- ե-- մ------- հ-------- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-: ---------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: 0
Me-k- ---m-y-nk’ ---dkan--’ has---al M---- u--- y---- m--------- h------- M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a- ------------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Մ-նք ո--ում են--մ---կ--ց --տ խոսե-: Մ--- ո----- ե-- մ------- հ-- խ----- Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ- ----------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: 0
M---- u-u--y---’ -ar--an-s’ he- kh-sel M---- u--- y---- m--------- h-- k----- M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e- -------------------------------------- Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -