சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   fa ‫در مدرسه‬

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

‫4 [چهار]‬

4 [châ-har]

‫در مدرسه‬

‫dar madreseh‬‬‬

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? ‫ما ----ه-ت-م-‬ ‫__ ک__ ه______ ‫-ا ک-ا ه-ت-م-‬ --------------- ‫ما کجا هستیم؟‬ 0
‫m--k-ja- ha--im-‬-‬ ‫__ k____ h_________ ‫-a k-j-a h-s-i-?-‬- -------------------- ‫ma kojaa hastim?‬‬‬
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். ‫-ا--ر------ --تیم-‬ ‫__ د_ م____ ه______ ‫-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-‬ -------------------- ‫ما در مدرسه هستیم.‬ 0
‫ma-da---a-r--eh -ast--.‬‬‬ ‫__ d__ m_______ h_________ ‫-a d-r m-d-e-e- h-s-i-.-‬- --------------------------- ‫ma dar madreseh hastim.‬‬‬
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. ‫---ک-اس--ار-م.‬ ‫__ ک___ د______ ‫-ا ک-ا- د-ر-م-‬ ---------------- ‫ما کلاس داریم.‬ 0
‫m- k---as-d-a---.-‬‬ ‫__ k_____ d_________ ‫-a k-l-a- d-a-i-.-‬- --------------------- ‫ma kelaas daarim.‬‬‬
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். ‫این-ا--ا---آم-زا-------هس-ند-‬ ‫_____ د___ آ_____ ک___ ه______ ‫-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ 0
‫-nh-a -aanes-----oo-aa- ---a-s ha-tand.‬-‬ ‫_____ d______ a________ k_____ h__________ ‫-n-a- d-a-e-h a-m-o-a-n k-l-a- h-s-a-d-‬-‬ ------------------------------------------- ‫inhaa daanesh aamoozaan kelaas hastand.‬‬‬
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். That is-the--e-c--r. T___ i_ t__ t_______ T-a- i- t-e t-a-h-r- -------------------- That is the teacher. 0
‫-- -e---s ast.--‬ ‫__ k_____ a______ ‫-n k-l-a- a-t-‬-‬ ------------------ ‫in kelaas ast.‬‬‬
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை]. ‫--- -لاس -س--‬ ‫___ ک___ ا____ ‫-ی- ک-ا- ا-ت-‬ --------------- ‫این کلاس است.‬ 0
‫-----ar-ko-i----‬ ‫_______ k________ ‫-h-k-a- k-n-m-‬-‬ ------------------ ‫chekaar konim?‬‬‬
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? ‫چ-ار-کنی--‬ ‫____ ک_____ ‫-ک-ر ک-ی-؟- ------------ ‫چکار کنیم؟‬ 0
‫ma---r---i-k-a--i--‬-‬ ‫__ d___ m_____________ ‫-a d-r- m---h-a-i-.-‬- ----------------------- ‫ma dars mi-khaanim.‬‬‬
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ‫ما-د-- می-خ------‬ ‫__ د__ م_________ ‫-ا د-س م-‌-و-ن-م-‬ ------------------- ‫ما درس می‌خوانیم.‬ 0
‫m--z---a----a---i-girim.‬‬‬ ‫__ z_____ y___ m___________ ‫-a z-b-a- y-a- m---i-i-.-‬- ---------------------------- ‫ma zabaan yaad mi-girim.‬‬‬
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ‫م- -بان-ی-- م--گی--م.‬ ‫__ ز___ ی__ م________ ‫-ا ز-ا- ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------- ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 0
‫--n-e-g-is- y--- ---------‬‬‬ ‫___ e______ y___ m___________ ‫-a- e-g-i-i y-a- m---i-a-.-‬- ------------------------------ ‫man englisi yaad mi-giram.‬‬‬
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். ‫من---گل-سی -اد--ی-گ--م.‬ ‫__ ا______ ی__ م_______ ‫-ن ا-گ-ی-ی ی-د م-‌-ی-م-‬ ------------------------- ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 0
‫--o---p--ni--y--y--d mi-giri.‬-‬ ‫___ e__________ y___ m__________ ‫-o- e-p-a-i-a-i y-a- m---i-i-‬-‬ --------------------------------- ‫too espaaniaayi yaad mi-giri.‬‬‬
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். ‫-و اس--نی-ی- یا----‌گیر-.‬ ‫__ ا________ ی__ م_______ ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-‬ --------------------------- ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ 0
‫oo--m-rd---------i---ad ---gi---.--‬ ‫__ (_____ a_______ y___ m___________ ‫-o (-o-d- a-l-a-n- y-a- m---i-a-.-‬- ------------------------------------- ‫oo (mord) aalmaani yaad mi-girad.‬‬‬
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். ‫او (مرد]-آلما-ی یا- م--گ--د-‬ ‫__ (____ آ_____ ی__ م_______ ‫-و (-ر-] آ-م-ن- ی-د م-‌-ی-د-‬ ------------------------------ ‫او (مرد] آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 0
‫ma f-----sav- -a-d-----ir-----‬ ‫__ f_________ y___ m___________ ‫-a f-r-a-s-v- y-a- m---i-i-.-‬- -------------------------------- ‫ma faraansavi yaad mi-girim.‬‬‬
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். ‫-ا-فرا-سوی-------‌-ی--م.‬ ‫__ ف______ ی__ م________ ‫-ا ف-ا-س-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- -------------------------- ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 0
‫s-om-a eeit--l----e-i--a--------ri-.‬‬‬ ‫______ e_____________ y___ m___________ ‫-h-m-a e-i-a-l-y-a-y- y-a- m---i-i-.-‬- ---------------------------------------- ‫shomaa eeitaaliyaaeyi yaad mi-girid.‬‬‬
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். ‫-ما---تا--ایی--اد-م-‌گیرید.‬ ‫___ ا________ ی__ م________ ‫-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------------- ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ 0
‫--nh---r-o-i yaad-----i-a--.‬‬‬ ‫______ r____ y___ m____________ ‫-a-h-a r-o-i y-a- m---i-a-d-‬-‬ -------------------------------- ‫aanhaa roosi yaad mi-girand.‬‬‬
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். ‫آن-- -وسی-ی-د---‌--رند.‬ ‫____ ر___ ی__ م________ ‫-ن-ا ر-س- ی-د م-‌-ی-ن-.- ------------------------- ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 0
‫yaadgiri-za----- -----ja-leb--as---‬‬ ‫________ z______ k___ j______ a______ ‫-a-d-i-i z-b-a-, k-a- j-a-e-i a-t-‬-‬ -------------------------------------- ‫yaadgiri zabaan, kaar jaalebi ast.‬‬‬
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. ‫----یری زب-ن،-ک-ر-جا--ی اس--‬ ‫_______ ز____ ک__ ج____ ا____ ‫-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 0
‫---mi-kh-ahi--h--fha--e-ma-d------be-a---m.‬-‬ ‫__ m_________ h________ m_____ r_ b___________ ‫-a m---h-a-i- h-r-h-a-e m-r-o- r- b-f-h-i-.-‬- ----------------------------------------------- ‫ma mi-khaahim harfhaaye mardom ra befahmim.‬‬‬
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். ‫-- م------یم -ر--ای م--- -ا بفه-ی--‬ ‫__ م_______ ح_____ م___ ر_ ب_______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.- ------------------------------------- ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 0
‫-- -i---a------- m-r-om-sohbat ------‬‬‬ ‫__ m_________ b_ m_____ s_____ k________ ‫-a m---h-a-i- b- m-r-o- s-h-a- k-n-m-‬-‬ ----------------------------------------- ‫ma mi-khaahim ba mardom sohbat konim.‬‬‬
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். ‫م- --‌خ-ا-یم--ا---------ت -نی-.‬ ‫__ م_______ ب_ م___ ص___ ک_____ ‫-ا م-‌-و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.- --------------------------------- ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -