சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   ky мектепте

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [төрт]

4 [төрт]

мектепте

mektepte

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Б---к---а-ыз? Б__ к________ Б-з к-й-а-ы-? ------------- Биз кайдабыз? 0
Bi- kayda---? B__ k________ B-z k-y-a-ı-? ------------- Biz kaydabız?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Биз--ек-еп-еб--. Б__ м___________ Б-з м-к-е-т-б-з- ---------------- Биз мектептебиз. 0
Bi- me-te-te-i-. B__ m___________ B-z m-k-e-t-b-z- ---------------- Biz mekteptebiz.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Б--д- -а--к ба-. Б____ с____ б___ Б-з-е с-б-к б-р- ---------------- Бизде сабак бар. 0
B-zd- s--ak---r. B____ s____ b___ B-z-e s-b-k b-r- ---------------- Bizde sabak bar.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். Бу--р ---туд----ер. Б____ - с__________ Б-л-р - с-у-е-т-е-. ------------------- Булар - студенттер. 0
B--ar --stu-e-t-er. B____ - s__________ B-l-r - s-u-e-t-e-. ------------------- Bular - studentter.
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Бу--- м-г-лим. Б__ - м_______ Б-л - м-г-л-м- -------------- Бул - мугалим. 0
Bu- ---ug-li-. B__ - m_______ B-l - m-g-l-m- -------------- Bul - mugalim.
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை]. Бул---к--сс. Б__ - к_____ Б-л - к-а-с- ------------ Бул - класс. 0
Bu--- kla--. B__ - k_____ B-l - k-a-s- ------------ Bul - klass.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Б---эмн- кыл-- --та-ыз? Б__ э___ к____ ж_______ Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з- ----------------------- Биз эмне кылып жатабыз? 0
Bi---m---k-lı- j-t-b-z? B__ e___ k____ j_______ B-z e-n- k-l-p j-t-b-z- ----------------------- Biz emne kılıp jatabız?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Биз --рө-ү- жат-бы-. Б__ ү______ ж_______ Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з- -------------------- Биз үйрөнүп жатабыз. 0
B---üyrönü--j-t-bız. B__ ü______ j_______ B-z ü-r-n-p j-t-b-z- -------------------- Biz üyrönüp jatabız.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Биз т-л-үй-ө----жа---ыз. Б__ т__ ү______ ж_______ Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з- ------------------------ Биз тил үйрөнүп жатабыз. 0
B-z ti---y-ön-- j-t-b-z. B__ t__ ü______ j_______ B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z- ------------------------ Biz til üyrönüp jatabız.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். М-н---гл-----ү-рө-үп ж---мы-. М__ а_______ ү______ ж_______ М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н- ----------------------------- Мен англисче үйрөнүп жатамын. 0
Men -ngl-s----yr-n-p-ja---ı-. M__ a_______ ü______ j_______ M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n- ----------------------------- Men anglisçe üyrönüp jatamın.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். С-- --п-н-а ү--өнү--жатасың. С__ и______ ү______ ж_______ С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң- ---------------------------- Сен испанча үйрөнүп жатасың. 0
Sen i-pa-ça-üy-ö-üp-jat-s-ŋ. S__ i______ ü______ j_______ S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ- ---------------------------- Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். А-(бал-]-не--- т-ли- үй--нү---. А_______ н____ т____ ү_________ А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө- ------------------------------- Ал(бала] немис тилин үйрөнүүдө. 0
A-(ba--- -e-is til-n üy-önü--ö. A_______ n____ t____ ü_________ A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö- ------------------------------- Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Б-з-----цуз т-лин-үй-ө--- -а-а---. Б__ ф______ т____ ү______ ж_______ Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. 0
Biz-f-a-tsu---i-i--ü-rö--p j--ab-z. B__ f_______ t____ ü______ j_______ B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z- ----------------------------------- Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். С---р -т-ли- -и--н----өн--дөсү--р. С____ и_____ т____ ү______________ С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-. ---------------------------------- Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. 0
Si-e- ita--y---------yrön-ü-ösüŋör. S____ i______ t____ ü______________ S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-. ----------------------------------- Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Ал-р -р-с т--ин ү--өнү---. А___ о___ т____ ү_________ А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө- -------------------------- Алар орус тилин үйрөнүүдө. 0
Alar----s---lin--y-önü-d-. A___ o___ t____ ü_________ A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö- -------------------------- Alar orus tilin üyrönüüdö.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Ти- --р-н-- - кы--кту-. Т__ ү______ - к________ Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-. ----------------------- Тил үйрөнүү - кызыктуу. 0
T-l üyrö-ü--- k--ı-tu-. T__ ü______ - k________ T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-. ----------------------- Til üyrönüü - kızıktuu.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Би--ад---а----т--үнг--үз-ке-ет. Б__ а________ т_________ к_____ Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т- ------------------------------- Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. 0
Biz----mdardı --ş-n-übü- --l--. B__ a________ t_________ k_____ B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t- ------------------------------- Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Биз-а---дар м--е---үй---к-б-з--е---. Б__ а______ м____ с__________ к_____ Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т- ------------------------------------ Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. 0
Biz-a-a-d-----n-------öş---üz--e-et. B__ a______ m____ s__________ k_____ B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t- ------------------------------------ Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -