| நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
Би--кай-абыз?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
Biz k-y---ı-?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
|
| நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
Биз-мект---еб--.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
Bi- --k-e--e---.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
|
| நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
Б--д--са--- б-р.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
B-------b---b-r.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
|
| அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
Б-ла- - -т--ен-т-р.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
B-lar --s-ud--tt--.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
|
| அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
Бул ----г---м.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
B-- - -uga---.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
|
| அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை]. |
Б-- - -л-с-.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
B-l------ss.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை].
Бул - класс.
Bul - klass.
|
| நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
Би--э-н- кылы- -----ы-?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
Biz em-e kıl-p j--a--z?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
|
| நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
Би----рөнү--жатабыз.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
B-- üyr--ü--j-ta--z.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
|
| நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
Б-- -ил--йрө-үп -а-абы-.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
Bi- --l---r-----jata---.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
|
| நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
М-- ан-----е-ү------ ж-т----.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
M-- ang----e--y---üp-j-t-mı-.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
| நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
С-- ис-а-ча--йрө--п -ат----.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
Sen-i-p-n-a---rö--- j----ıŋ.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
| அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
Ал----а- --м-------н-ү-рө-----.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала] немис тилин үйрөнүүдө.
0
A-(-ala)----is--i--n----ö-ü---.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
Ал(бала] немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
| நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
Би- фра---з-тилин-үй-ө-ү--жа-абы-.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
B-z--r-ntsuz-t-l-- üy-önüp ja---ı-.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
Си-е--ит-л-- т--и- -йр--ү--ө-үң-р.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
S--er it-liy- -i-in --rö--ü-ö-----.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
| அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
Ал-р ---с--ил-н ---ө-ү--ө.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
A--- -r-s-------ü-r-nüü--.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
| மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
Тил----өн-- - к-зы--у-.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
T-l -y-ö-üü-- ---ı-tuu.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
| நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
Биз ад-м----- -үш-----ү- ке-е-.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
B-- ada-da--ı t-ş-n---ü---el-t.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
| நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
Биз ад-м--р-мен-- --йл---үб---к-ле-.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
B-z -----a- -ene----ylö--übü- ke--t.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|