| நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
Б---к---а-ыз?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
Bi- kayda---?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
|
| நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
Биз--ек-еп-еб--.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
Bi- me-te-te-i-.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
|
| நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
Б--д- -а--к ба-.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
B-zd- s--ak---r.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
|
| அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
Бу--р ---туд----ер.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
B--ar --stu-e-t-er.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
|
| அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
Бу--- м-г-лим.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
Bu- ---ug-li-.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
|
| அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை]. |
Бул---к--сс.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
Bu--- kla--.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை].
Бул - класс.
Bul - klass.
|
| நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
Б---эмн- кыл-- --та-ыз?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
Bi---m---k-lı- j-t-b-z?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
|
| நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
Биз --рө-ү- жат-бы-.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
B---üyrönü--j-t-bız.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
|
| நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
Биз т-л-үй-ө----жа---ыз.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
B-z ti---y-ön-- j-t-b-z.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
|
| நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
М-н---гл-----ү-рө-үп ж---мы-.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
Men -ngl-s----yr-n-p-ja---ı-.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
| நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
С-- --п-н-а ү--өнү--жатасың.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
Sen i-pa-ça-üy-ö-üp-jat-s-ŋ.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
| அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
А-(бал-]-не--- т-ли- үй--нү---.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала] немис тилин үйрөнүүдө.
0
A-(ba--- -e-is til-n üy-önü--ö.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
Ал(бала] немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
| நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
Б-з-----цуз т-лин-үй-ө--- -а-а---.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
Biz-f-a-tsu---i-i--ü-rö--p j--ab-z.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
С---р -т-ли- -и--н----өн--дөсү--р.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
Si-e- ita--y---------yrön-ü-ösüŋör.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
| அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
Ал-р -р-с т--ин ү--өнү---.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
Alar----s---lin--y-önü-d-.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
| மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
Ти- --р-н-- - кы--кту-.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
T-l üyrö-ü--- k--ı-tu-.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
| நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
Би--ад---а----т--үнг--үз-ке-ет.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
Biz----mdardı --ş-n-übü- --l--.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
| நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
Биз-а---дар м--е---үй---к-б-з--е---.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
Biz-a-a-d-----n-------öş---üz--e-et.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|