சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   sk V škole

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [štyri]

V škole

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? K-e-s--? K__ s___ K-e s-e- -------- Kde sme? 0
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Sm- v-š----. S__ v š_____ S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. M-m- vyuč-v----. M___ v__________ M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். To--ú---ac-. T_ s_ ž_____ T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். To-je----teľk-. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை]. T- ---t----a. T_ j_ t______ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Č- ro---e? Č_ r______ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். U---e---. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். U---e-s--j-z--. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். U-ím-----ngl-čt--u. U___ s_ a__________ U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Učí--sa-š-a--el-i--. U___ s_ š___________ U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். U-- s- n-m-i--. U__ s_ n_______ U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Uč-me sa--r-n--z-t-nu. U____ s_ f____________ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Učí-e sa -al-an----. U____ s_ t__________ U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். U--a-s- --št---. U___ s_ r_______ U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. U-i- -a --zy---j--z--j-mavé. U___ s_ j_____ j_ z_________ U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Ch-e---r--um-e- ľuďom. C_____ r_______ ľ_____ C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Ch------a r-zpr-v-ť s -u-mi. C_____ s_ r________ s ľ_____ C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -