சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   bg В училище

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Къ-- с--? Къде сме? 0
K--- s--? Ky-- s--? Kyde sme? K-d- s-e? --------?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Ни- с-- в у------. Ние сме в училище. 0
N-- s-- v u----------. Ni- s-- v u----------. Nie sme v uchilishche. N-e s-e v u-h-l-s-c-e. ---------------------.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Им--- ч-----. Имаме часове. 0
I---- c------. Im--- c------. Imame chasove. I-a-e c-a-o-e. -------------.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். То-- с- у--------. Това са учениците. 0
T--- s- u----------. To-- s- u----------. Tova sa uchenitsite. T-v- s- u-h-n-t-i-e. -------------------.
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். То-- е у---------. Това е учителката. 0
T--- y- u----------. To-- y- u----------. Tova ye uchitelkata. T-v- y- u-h-t-l-a-a. -------------------.
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). То-- е к-----. Това е класът. 0
T--- y- k-----. To-- y- k-----. Tova ye klasyt. T-v- y- k-a-y-. --------------.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Ка--- п----- н--? Какво правим ние? 0
K---- p----- n--? Ka--- p----- n--? Kakvo pravim nie? K-k-o p-a-i- n-e? ----------------?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Ни- у---. Ние учим. 0
N-- u----. Ni- u----. Nie uchim. N-e u-h-m. ---------.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Ни- у--- е---. Ние учим език. 0
N-- u---- y----. Ni- u---- y----. Nie uchim yezik. N-e u-h-m y-z-k. ---------------.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Аз у-- а--------. Аз уча английски. 0
A- u--- a--------. Az u--- a--------. Az ucha angliyski. A- u-h- a-g-i-s-i. -----------------.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Ти у--- и-------. Ти учиш испански. 0
T- u----- i-------. Ti u----- i-------. Ti uchish ispanski. T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். То- у-- н-----. Той учи немски. 0
T-- u--- n-----. To- u--- n-----. Toy uchi nemski. T-y u-h- n-m-k-. ---------------.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Ни- у--- ф------. Ние учим френски. 0
N-- u---- f------. Ni- u---- f------. Nie uchim frenski. N-e u-h-m f-e-s-i. -----------------.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Ви- у---- и---------. Вие учите италиански. 0
V-- u----- i---------. Vi- u----- i---------. Vie uchite italianski. V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Те у--- р----. Те учат руски. 0
T- u---- r----. Te u---- r----. Te uchat ruski. T- u-h-t r-s-i. --------------.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Да с- у--- е---- е и--------. Да се учат езици е интересно. 0
D- s- u---- y------ y- i--------. Da s- u---- y------ y- i--------. Da se uchat yezitsi ye interesno. D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o. --------------------------------.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Ни- и----- д- р-------- х-----. Ние искаме да разбираме хората. 0
N-- i----- d- r-------- k------. Ni- i----- d- r-------- k------. Nie iskame da razbirame khorata. N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a. -------------------------------.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Ни- и----- д- р---------- с х-----. Ние искаме да разговаряме с хората. 0
N-- i----- d- r----------- s k------. Ni- i----- d- r----------- s k------. Nie iskame da razgovaryame s khorata. N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a. ------------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -