சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   sr У школи

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [четири]

4 [četiri]

У школи

[U školi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? Гд- с---м-? Г-- с-- м-- Г-е с-о м-? ----------- Где смо ми? 0
Gd--smo -i? G-- s-- m-- G-e s-o m-? ----------- Gde smo mi?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். М---м- у --о--. М- с-- у ш----- М- с-о у ш-о-и- --------------- Ми смо у школи. 0
M- -mo-- ---l-. M- s-- u š----- M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Iма-- н--та--. I---- н------- I-а-о н-с-а-у- -------------- Iмамо наставу. 0
Im----n--ta--. I---- n------- I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். Ов- -- ---ници. О-- с- у------- О-о с- у-е-и-и- --------------- Ово су ученици. 0
O-o -u-u----ci. O-- s- u------- O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici.
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Ово--е у-и---и-а. О-- ј- у--------- О-о ј- у-и-е-и-а- ----------------- Ово је учитељица. 0
Ov- ---u--teljica. O-- j- u---------- O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica.
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). О-о--е-р--ре-. О-- ј- р------ О-о ј- р-з-е-. -------------- Ово је разред. 0
O-- ---razr--. O-- j- r------ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Ш----ад---? Ш-- р------ Ш-а р-д-м-? ----------- Шта радимо? 0
Šta r----o? Š-- r------ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். У--м-. У----- У-и-о- ------ Учимо. 0
Uči--. U----- U-i-o- ------ Učimo.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Учим- --з-к. У---- ј----- У-и-о ј-з-к- ------------ Учимо језик. 0
U--mo-je-ik. U---- j----- U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். У-и- енгл----. У--- е-------- У-и- е-г-е-к-. -------------- Учим енглески. 0
U--- -ng-e-k-. U--- e-------- U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Уч-ш---а--ки. У--- ш------- У-и- ш-а-с-и- ------------- Учиш шпански. 0
Uč------ns-i. U--- š------- U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். О- у-и-не-а--и. О- у-- н------- О- у-и н-м-ч-и- --------------- Он учи немачки. 0
O- ----ne-a-ki. O- u-- n------- O- u-i n-m-č-i- --------------- On uči nemački.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். У-им---ра----к-. У---- ф--------- У-и-о ф-а-ц-с-и- ---------------- Учимо француски. 0
U---- fra--usk-. U---- f--------- U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Уч-т---т------ски. У---- и----------- У-и-е и-а-и-а-с-и- ------------------ Учите италијански. 0
Uči-e-i-a-i-an-k-. U---- i----------- U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். О-- --- -у-ки. О-- у-- р----- О-и у-е р-с-и- -------------- Они уче руски. 0
Oni --- ru-k-. O-- u-- r----- O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. У-и-- је-и-- је-интереса----. У---- ј----- ј- и------------ У-и-и ј-з-к- ј- и-т-р-с-н-н-. ----------------------------- Учити језике је интересантно. 0
Uč-t--jez--- je i-t-r-s-n-no. U---- j----- j- i------------ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Ж--им--р-зу-ети-љ-д-. Ж----- р------- љ---- Ж-л-м- р-з-м-т- љ-д-. --------------------- Желимо разумети људе. 0
Želi-o r-z---ti-l-u--. Ž----- r------- l----- Ž-l-m- r-z-m-t- l-u-e- ---------------------- Želimo razumeti ljude.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Ж-л-мо-р-з--вар-ти--------м-. Ж----- р---------- с- љ------ Ж-л-м- р-з-о-а-а-и с- љ-д-м-. ----------------------------- Желимо разговарати са људима. 0
Ž-l----r--g-v--ati--- l--dima. Ž----- r---------- s- l------- Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -