சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   sv Lära främmande språk

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [tjugotre]

Lära främmande språk

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்வீடிஷ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? V-- --r -- -ärt--r--pan-k-? Var har ni lärt er spanska? V-r h-r n- l-r- e- s-a-s-a- --------------------------- Var har ni lärt er spanska? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? Ka- n- --rt-g-s--ka oc-så? Kan ni portugisiska också? K-n n- p-r-u-i-i-k- o-k-å- -------------------------- Kan ni portugisiska också? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். J-, och---g -a- oc--å-li-e---al-ens--. Ja, och jag kan också lite italienska. J-, o-h j-g k-n o-k-å l-t- i-a-i-n-k-. -------------------------------------- Ja, och jag kan också lite italienska. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். J-g--y--e- a-- ---p--ta- ---ket-bra. Jag tycker att ni pratar mycket bra. J-g t-c-e- a-t n- p-a-a- m-c-e- b-a- ------------------------------------ Jag tycker att ni pratar mycket bra. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Sp--ke- -- g-n----lik-. Språken är ganska lika. S-r-k-n ä- g-n-k- l-k-. ----------------------- Språken är ganska lika. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. J-- --rs-å----m-bra. Jag förstår dem bra. J-g f-r-t-r d-m b-a- -------------------- Jag förstår dem bra. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். M-- -ala---h------a-är -vårt. Men tala och skriva är svårt. M-n t-l- o-h s-r-v- ä- s-å-t- ----------------------------- Men tala och skriva är svårt. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் J-g g---f--t-arande-många--el. Jag gör fortfarande många fel. J-g g-r f-r-f-r-n-e m-n-a f-l- ------------------------------ Jag gör fortfarande många fel. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். Var -n-l- och r-----m-g-al-t--. Var snäll och rätta mig alltid. V-r s-ä-l o-h r-t-a m-g a-l-i-. ------------------------------- Var snäll och rätta mig alltid. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. Ert-------är-rikt-gt --a. Ert uttal är riktigt bra. E-t u-t-l ä- r-k-i-t b-a- ------------------------- Ert uttal är riktigt bra. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Ni --r-en--it---b---ni--. Ni har en liten brytning. N- h-r e- l-t-n b-y-n-n-. ------------------------- Ni har en liten brytning. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Ma- hö---v-r -- komm-r ifr--. Man hör, var ni kommer ifrån. M-n h-r- v-r n- k-m-e- i-r-n- ----------------------------- Man hör, var ni kommer ifrån. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Vilk-t-är ----mo-er--ål? Vilket är ert modersmål? V-l-e- ä- e-t m-d-r-m-l- ------------------------ Vilket är ert modersmål? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Går -- på--p-å--u--? Går ni på språkkurs? G-r n- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går ni på språkkurs? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Vi--e- ---o-e-el ---ä-d-r-ni? Vilket läromedel använder ni? V-l-e- l-r-m-d-l a-v-n-e- n-? ----------------------------- Vilket läromedel använder ni? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. Ja------i----ju-----,-v-- det h----. Jag vet inte just nu, vad det heter. J-g v-t i-t- j-s- n-, v-d d-t h-t-r- ------------------------------------ Jag vet inte just nu, vad det heter. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Ja--ko--e---------å- tit-ln. Jag kommer inte ihåg titeln. J-g k-m-e- i-t- i-å- t-t-l-. ---------------------------- Jag kommer inte ihåg titeln. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. Jag h-- -lö-- -et. Jag har glömt det. J-g h-r g-ö-t d-t- ------------------ Jag har glömt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -