சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   bg Изучаване на чужди езици

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [двайсет и три]

23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици

Izuchavane na chuzhdi yezitsi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? К-де --е---и-и --пан-к-? К___ с__ у____ и________ К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-? ------------------------ Къде сте учили испански? 0
Kyd- -t- --h------p-n-k-? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? Може-е ---д- -о-о-ите-----р-уг-лск-? М_____ л_ д_ г_______ и п___________ М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и- ------------------------------------ Можете ли да говорите и португалски? 0
Moz-et- -i d--g-----te-i -o---galsk-? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். Да, --в-р--- --л-- италиа-с-и. Д__ г_____ и м____ и__________ Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-. ------------------------------ Да, говоря и малко италиански. 0
Da, g---r-------lk- it-----ski. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். М-с--,-ч- ----ри-- --о-о до-р-. М_____ ч_ г_______ м____ д_____ М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е- ------------------------------- Мисля, че говорите много добре. 0
M--l--, c-e-govor-te---o-o-do--e. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Езиц--е--а -о-та--ли-ки. Е______ с_ д____ б______ Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-. ------------------------ Езиците са доста близки. 0
Ezi---te----dost- -----i. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. А- --га-да -и --зби--- до-ре. А_ м___ д_ г_ р_______ д_____ А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е- ----------------------------- Аз мога да ги разбирам добре. 0
Az--oga d---i-r-z--r-m dob-e. A_ m___ d_ g_ r_______ d_____ A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e- ----------------------------- Az moga da gi razbiram dobre.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். Н- -о-о---е-- и-писа------- т--д--. Н_ г_________ и п_______ с_ т______ Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-. ----------------------------------- Но говоренето и писането са трудни. 0
No -o--r-ne---i---s-n-t---a t-udni. N_ g_________ i p_______ s_ t______ N- g-v-r-n-t- i p-s-n-t- s- t-u-n-. ----------------------------------- No govoreneto i pisaneto sa trudni.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் В---о-е--р--------о-греш-и. В__ о__ п____ м____ г______ В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-. --------------------------- Все още правя много грешки. 0
V---osh------av-a m---- -reshk-. V__ o_____ p_____ m____ g_______ V-e o-h-h- p-a-y- m-o-o g-e-h-i- -------------------------------- Vse oshche pravya mnogo greshki.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். М-ля,-по-р-в--т- -е вин---. М____ п_________ м_ в______ М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-. --------------------------- Моля, поправяйте ме винаги. 0
Mo--a,---p-av-------e-v---gi. M_____ p__________ m_ v______ M-l-a- p-p-a-y-y-e m- v-n-g-. ----------------------------- Molya, popravyayte me vinagi.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. Про-з--ш-----о-В- е ---го--о---. П_____________ В_ е м____ д_____ П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о- -------------------------------- Произношението Ви е много добро. 0
Pr--z--s---i--- V---- -no-o--o--o. P______________ V_ y_ m____ d_____ P-o-z-o-h-n-e-o V- y- m-o-o d-b-o- ---------------------------------- Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. И--т- сл-- а-----. И____ с___ а______ И-а-е с-а- а-ц-н-. ------------------ Имате слаб акцент. 0
Im-te-sl-- akt-e--. I____ s___ a_______ I-a-e s-a- a-t-e-t- ------------------- Imate slab aktsent.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Разб--- се--т-ъд- -те. Р______ с_ о_____ с___ Р-з-и-а с- о-к-д- с-е- ---------------------- Разбира се откъде сте. 0
R--b-r---e o-k-d---te. R______ s_ o_____ s___ R-z-i-a s- o-k-d- s-e- ---------------------- Razbira se otkyde ste.
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Ка-ъв - м-йчи-ият В- ез--? К____ е м________ В_ е____ К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-? -------------------------- Какъв е майчиният Ви език? 0
Kaky- y---ayc--ni--t ----e-ik? K____ y_ m__________ V_ y_____ K-k-v y- m-y-h-n-y-t V- y-z-k- ------------------------------ Kakyv ye maychiniyat Vi yezik?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? По--щ-вате--- -зик---ку-с? П_________ л_ е_____ к____ П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-? -------------------------- Посещавате ли езиков курс? 0
Po-esh-ha-ate ---y-zik-v -u-s? P____________ l_ y______ k____ P-s-s-c-a-a-e l- y-z-k-v k-r-? ------------------------------ Poseshchavate li yezikov kurs?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Кой учебни--и-по-зв-те? К__ у______ и__________ К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-? ----------------------- Кой учебник използвате? 0
Ko- u---b--- -z-o-zvat-? K__ u_______ i__________ K-y u-h-b-i- i-p-l-v-t-? ------------------------ Koy uchebnik izpolzvate?
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. В м--ент- -е зн-----к-с---а--а. В м______ н_ з___ к__ с_ к_____ В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а- ------------------------------- В момента не зная как се казва. 0
V m-me-t- n-----ya-k-k se--az-a. V m______ n_ z____ k__ s_ k_____ V m-m-n-a n- z-a-a k-k s- k-z-a- -------------------------------- V momenta ne znaya kak se kazva.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Н- се -е-ам-за ---л--и---. Н_ с_ с____ з_ з__________ Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-. -------------------------- Не се сещам за заглавието. 0
Ne s--s-s--h-m -a -a-l-v-eto. N_ s_ s_______ z_ z__________ N- s- s-s-c-a- z- z-g-a-i-t-. ----------------------------- Ne se seshcham za zaglavieto.
எனக்கு மறந்து விட்டது. За---в-- г-. З_______ г__ З-б-а-и- г-. ------------ Забравих го. 0
Zabra--k- g-. Z________ g__ Z-b-a-i-h g-. ------------- Zabravikh go.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -