நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Где -т- --уч-л- -----к-?
Г-- с-- н------ ш-------
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
Gde-----n-u--------n-k-?
G-- s-- n------ š-------
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Зн-----и и -----га--к-?
З---- л- и п-----------
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Z-at- l----p-r---alski?
Z---- l- i p-----------
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Да- а-так-ђе ---- --не----ит--и-анс--.
Д-- а т----- з--- и н---- и-----------
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D-,-- -a---e -nam-i--eš-- ital-jan--i.
D-- a t----- z--- i n---- i-----------
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Мисл---да ---орит--в--м--до-р-.
М----- д- г------- в---- д-----
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M-s-im--- go------ --om- -o-r-.
M----- d- g------- v---- d-----
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Ти ј----и-----рил---- с---ни.
Т- ј----- с- п------- с------
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
T- j-z--i -- pr-l-čno-sl--ni.
T- j----- s- p------- s------
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Мог- -х---б-о д--раз-м--.
М--- и- д---- д- р-------
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mogu----d--ro ----a--m--.
M--- i- d---- d- r-------
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
А---г--ори-- --п--ат-------шко.
А-- г------- и п----- ј- т-----
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
A-- -o-o--ti - --s--i j- tešk-.
A-- g------- i p----- j- t-----
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Ј----ра-и-----го греш-ка.
Ј-- п----- м---- г-------
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J-- p-a-im --ogo--reš--a.
J-- p----- m---- g-------
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Испра-и-е-ме мо-и- -в-к.
И-------- м- м---- у----
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Is-ra-i-- ---------uvek.
I-------- m- m---- u----
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
В----зг-в-р-ј- ----и------р.
В-- и------ ј- с----- д-----
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
Va-----o-o- -e --s-im-d-bar.
V-- i------ j- s----- d-----
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
И--те--а-и ак-е-ат.
И---- м--- а-------
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I-a----al- akc--at.
I---- m--- a-------
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
П-епо-на----е -----е------и--.
П--------- с- о----- д--------
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
P-epo-n--e ---o-akle-d--az---.
P--------- s- o----- d--------
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
К-ј- -е-Ваш -а-е--и језик?
К--- ј- В-- м------ ј-----
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
K-ji-j----š -ater--- -e---?
K--- j- V-- m------- j-----
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
И--те ли на --р- --з--а?
И---- л- н- к--- ј------
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Id-te-----a ku-s -e--ka?
I---- l- n- k--- j------
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
К-ји -џ--н-к --рис----?
К--- у------ к---------
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
Ko-- u--b-nik -or--t---?
K--- u------- k---------
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
У -в-- м-м-----не--на--како-с----ве.
У о--- м------ н- з--- к--- с- з----
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U-ov-m mome-tu-n- --------- se zo--.
U o--- m------ n- z--- k--- s- z----
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Н-----у--е-сет--и на---ва.
Н- м--- с- с----- н-------
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
Ne--og---e--e-i-i---s-o--.
N- m--- s- s----- n-------
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
За--ра-ио - З-бор-в-ла-са- -о.
З-------- / З--------- с-- т--
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Z-b--avi- ---a---av--- --- -o.
Z-------- / Z--------- s-- t--
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.