சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   tr Dil öğrenmek

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [yirmi üç]

Dil öğrenmek

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் துருக்கியம் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? I--a-y-lc-’-ı--ere------e-----z? I____________ n_____ ö__________ I-p-n-o-c-’-ı n-r-d- ö-r-n-i-i-? -------------------------------- Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? P-r-ek--c- ----il---r--u-u-u-? P_________ d_ b______ m_______ P-r-e-i-c- d- b-l-y-r m-s-n-z- ------------------------------ Portekizce de biliyor musunuz? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். E--t---i-az da --aly--ca--ili--ru-. E____ b____ d_ İ________ b_________ E-e-, b-r-z d- İ-a-y-n-a b-l-y-r-m- ----------------------------------- Evet, biraz da İtalyanca biliyorum. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். B--ce ç-k ------k-nu-uy-rsu-uz. B____ ç__ g____ k______________ B-n-e ç-k g-z-l k-n-ş-y-r-u-u-. ------------------------------- Bence çok güzel konuşuyorsunuz. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Di--e--b-rbir-ne-ol-ukça--enz--o-. D_____ b________ o______ b________ D-l-e- b-r-i-i-e o-d-k-a b-n-i-o-. ---------------------------------- Diller birbirine oldukça benziyor. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. Ben-o-l--ı -di-l--i---l--ın-a]-i-i--nl-ya-i--yor--. B__ o_____ (_______ a_________ i__ a_______________ B-n o-l-r- (-i-l-r- a-l-m-n-a- i-i a-l-y-b-l-y-r-m- --------------------------------------------------- Ben onları (dilleri anlamında] iyi anlayabiliyorum. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். Ama kon-ş-ak ---ya--ak-------. A__ k_______ v_ y_____ z______ A-a k-n-ş-a- v- y-z-a- z-r-u-. ------------------------------ Ama konuşmak ve yazmak zordur. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் Hen-z-ç-k--ata -apıy-r-m. H____ ç__ h___ y_________ H-n-z ç-k h-t- y-p-y-r-m- ------------------------- Henüz çok hata yapıyorum. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். Lüt--n--an---lar-m- da----d-zeltini-. L_____ y___________ d____ d__________ L-t-e- y-n-ı-l-r-m- d-i-a d-z-l-i-i-. ------------------------------------- Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. Telaffuzu-uz -ok iyi. T___________ ç__ i___ T-l-f-u-u-u- ç-k i-i- --------------------- Telaffuzunuz çok iyi. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Ha-i--bi- a---n-n----a-. H____ b__ a________ v___ H-f-f b-r a-s-n-n-z v-r- ------------------------ Hafif bir aksanınız var. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. N--ed-n ge-d--i-i- -ne---- -l----n--]-a----ı-ıy--. N______ g_________ (______ o_________ a___________ N-r-d-n g-l-i-i-i- (-e-e-i o-d-ğ-n-z- a-l-ş-l-y-r- -------------------------------------------------- Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz] anlaşılıyor. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Ana -i-ini- n--i-? A__ d______ n_____ A-a d-l-n-z n-d-r- ------------------ Ana diliniz nedir? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Di- k------ -- -i--y-r---uz? D__ k______ m_ g____________ D-l k-r-u-a m- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Dil kursuna mı gidiyorsunuz? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Ha-gi kita-- kull-n----su---? H____ k_____ k_______________ H-n-i k-t-b- k-l-a-ı-o-s-n-z- ----------------------------- Hangi kitabı kullanıyorsunuz? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. A-ı-ı ş- a-da bi-mi--ru-. A____ ş_ a___ b__________ A-ı-ı ş- a-d- b-l-i-o-u-. ------------------------- Adını şu anda bilmiyorum. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Ad---u-and- a-l-m- g-l-iyo-. A__ ş_ a___ a_____ g________ A-ı ş- a-d- a-l-m- g-l-i-o-. ---------------------------- Adı şu anda aklıma gelmiyor. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. Unu-tu-. U_______ U-u-t-m- -------- Unuttum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -