சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [இருபத்தி மூன்று]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் போர்ச்சுகீஸ் (BR] ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? Ond- -ocê--p---deu-- -sp-nh--? O___ v___ a_______ o e________ O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? V-c---ambém-f-l----rt-gu--? V___ t_____ f___ p_________ V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். Si- - ta---- s-- u--p-u-o de-i---ian-. S__ e t_____ s__ u_ p____ d_ i________ S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். Eu---h- --e v-c---a-- -uit--b-m. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. As ---g-as -ã- --s-an----e--l--n--s. A_ l______ s__ b_______ s___________ A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. Eu-p--c----a- -e-. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். M-- ----r --e---ev-r - -i-íci-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் E--ainda -o-e-----i----e-ros. E_ a____ c_____ m_____ e_____ E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். Po--favo--cor---a--- -e-pre. P__ f____ c_________ s______ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. A s-- --on---i--é-muito----. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. V--- -em ---p---en----ta---. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Not----- de-ond--vo----e-. N_______ d_ o___ v___ v___ N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Q--l é-a s---líng-a-matern-? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? V--- est---a-e--o----cu-so-de língua-? V___ e___ f______ u_ c____ d_ l_______ V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Q--l-é o ma-e---l-----ns-----u---o-ê-u-a? Q___ é o m_______ d_ e_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. Eu n-- -------m-m---o-com--is-o se-----a. E_ n__ s__ d_ m______ c___ i___ s_ c_____ E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. N-o--e-lembr--d- tít-l-. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
எனக்கு மறந்து விட்டது. Eu-me---q-e-i--i--o. E_ m_ e______ d_____ E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -