நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? |
И--ан --ли- ка-да- үй---дү--з?
И---- т---- к----- ү----------
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
İ--a- ti--- ---da---yr------z?
İ---- t---- k----- ü----------
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? |
С-- пор-у-ал--и--н да-ы-б---с--би?
С-- п------- т---- д--- б---------
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
S-z-p--tu-a--ti-i---ag- -ile-izbi?
S-- p------- t---- d--- b---------
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். |
Оо-а------д-г- би- аз -т---я ----нд---үй-өй ---м.
О---- м-- д--- б-- а- и----- т------ с----- а----
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
O-b-,-----da-----r--- ----i-a tili-d- s---öy alam.
O---- m-- d--- b-- a- i------ t------ s----- a----
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். |
Мен--че, ----а-да---а-шы сү-лөй--з.
М------- с-- а---- ж---- с---------
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
M-nim-e, -----bdan j-----süyl----z.
M------- s-- a---- j---- s---------
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. |
Бу- -и-де- а-да- о--о-.
Б-- т----- а---- о-----
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
Bu- --lde----d-n-ok--ş.
B-- t----- a---- o-----
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Бул тилдер абдан окшош.
Bul tilder abdan okşoş.
|
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. |
М-н -л-рд- -ак-ы-тү--н-м.
М-- а----- ж---- т-------
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
M---a-a--- -ak-ı t--ü-ö-.
M-- a----- j---- t-------
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். |
Б---к-------- жа--у --й--.
Б---- с------ ж---- к-----
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
Bir-k --y--ö---a-uu---y--.
B---- s------ j---- k-----
B-r-k s-y-ö-, j-z-u k-y-n-
--------------------------
Birok süylöö, jazuu kıyın.
|
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Birok süylöö, jazuu kıyın.
|
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் |
Ме--да---кө- ---а к-т-р--.
М-- д--- к-- к--- к-------
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
M-- -agı-köp----a------em.
M-- d--- k-- k--- k-------
M-n d-g- k-p k-t- k-t-r-m-
--------------------------
Men dagı köp kata ketirem.
|
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Мен дагы көп ката кетирем.
Men dagı köp kata ketirem.
|
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். |
С-ра-ы---ме-и--- д--ы--о-----з.
С------- м--- а- д---- о-------
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
Su---ıç, -----a---a--m -ŋ-oŋ-z.
S------- m--- a- d---- o-------
S-r-n-ç- m-n- a- d-y-m o-d-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
|
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Suranıç, meni ar dayım oŋdoŋuz.
|
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. |
Си-дин-сө-дө--ү--й-уу-уз же---т-ү д---ээ--- жа-шы.
С----- с------- а------- ж------- д-------- ж-----
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
S-zdin s-zd---- ay-uuŋ---j-----ü----ŋg----- jak--.
S----- s------- a------- j------- d-------- j-----
S-z-i- s-z-ö-d- a-t-u-u- j-t-ş-ü- d-ŋ-e-l-e j-k-ı-
--------------------------------------------------
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
|
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Sizdin sözdördü aytuuŋuz jetiştüü deŋgeelde jakşı.
|
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. |
Сиз----ир -з -кце----а-.
С---- б-- а- а----- б---
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
Siz-- bi---z-akts-n- bar.
S---- b-- a- a------ b---
S-z-e b-r a- a-t-e-t b-r-
-------------------------
Sizde bir az aktsent bar.
|
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Сизде бир аз акцент бар.
Sizde bir az aktsent bar.
|
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. |
С-з --йдан-ке--ениң--д--у-у--а болот.
С-- к----- к----------- у----- б-----
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
S-z -ay--n ---g---ŋ-z-i-u--ug---o---.
S-- k----- k----------- u----- b-----
S-z k-y-a- k-l-e-i-i-d- u-u-g- b-l-t-
-------------------------------------
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
|
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Siz kaydan kelgeniŋizdi uguuga bolot.
|
உங்களுடைய தாய்மொழி எது? |
С--д-н-э-е-ти--ңиз-к--сы?
С----- э-- т------ к-----
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
S-z-----ne --l--iz-k-y-ı?
S----- e-- t------ k-----
S-z-i- e-e t-l-ŋ-z k-y-ı-
-------------------------
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
|
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Sizdin ene tiliŋiz kaysı?
|
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? |
Сиз -и-----ста-ын- -----ы--ы?
С-- т-- к--------- б---------
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
S-z--i--ku-s-arı-- --rasız-ı?
S-- t-- k--------- b---------
S-z t-l k-r-t-r-n- b-r-s-z-ı-
-----------------------------
Siz til kurstarına barasızbı?
|
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Siz til kurstarına barasızbı?
|
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? |
Сиз к-й-ы-о-у--ките--н--о-д--о-у-?
С-- к---- о--- к------ к----------
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
S-z kay-- --uu---teb-- k--d-----z?
S-- k---- o--- k------ k----------
S-z k-y-ı o-u- k-t-b-n k-l-o-o-u-?
----------------------------------
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
|
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Siz kaysı okuu kitebin koldonosuz?
|
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. |
Мен ---р-э--- --- а-ал-р--------й-.
М-- а--- э--- д-- а------- б-------
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
M-n a--r-e------p ata-ar-n--i-beym.
M-- a--- e--- d-- a------- b-------
M-n a-ı- e-n- d-p a-a-a-ı- b-l-e-m-
-----------------------------------
Men azır emne dep ataların bilbeym.
|
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Men azır emne dep ataların bilbeym.
|
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. |
Ме- -т-н--сте- -лбай------.
М-- а--- э---- а---- ж-----
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
Men a-ın e------lb---j-t--.
M-- a--- e---- a---- j-----
M-n a-ı- e-t-y a-b-y j-t-m-
---------------------------
Men atın estey albay jatam.
|
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Мен атын эстей албай жатам.
Men atın estey albay jatam.
|
எனக்கு மறந்து விட்டது. |
Мен---ну-уну--- -а--ы-.
М-- м--- у----- к------
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
M-- munu unutup -al-ı-.
M-- m--- u----- k------
M-n m-n- u-u-u- k-l-ı-.
-----------------------
Men munu unutup kaldım.
|
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Мен муну унутуп калдым.
Men munu unutup kaldım.
|