Jezikovni vodič

sl Čustva   »   ta உணர்வுகள்

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

[uṇarvukaḷ]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Uživati வ-ரு-்பப-ப--் வ------------ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
vi---pa-p--al v------------ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). எ-்--ுக்-- --ர-ப-பம். எ--------- வ--------- எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
eṅ-aḷukku------pam. e-------- v-------- e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
Ne uživamo (uživava). எங-------ு விருப்பம---ல--ை. எ--------- வ-------- இ----- எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
E--a-u-ku v------- -l--i. E-------- v------- i----- E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
bati se பயப--ட-் ப------- ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
P----paṭal P--------- P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
Bojim se. எ--்க- பயம-க---ு-்க-ற-ு. எ----- ப---- இ---------- எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
eṉa-----a-amāka --u-ki-a--. e----- p------- i---------- e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
Ne bojim se. என--கு--ய--ல்--. எ----- ப-------- எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
E----u -aya-i-l--. E----- p---------- E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.
imeti čas ந-ர-- இருத்தல் ந---- இ------- ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
Nē-a--i-ut--l N---- i------ N-r-m i-u-t-l ------------- Nēram iruttal
On ima čas. அவருக-கு --ர-்-இ--க்----ு. அ------- ந---- இ---------- அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
av--uk-- --r-m----kki--t-. a------- n---- i---------- a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- avarukku nēram irukkiṟatu.
On nima časa. அ-ர-க்க--ந---் -ல்--. அ------- ந---- இ----- அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
A----k-u ---a--illa-. A------- n---- i----- A-a-u-k- n-r-m i-l-i- --------------------- Avarukku nēram illai.
dolgočasiti se சலிப-பட-தல் ச---------- ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
C-l---aṭ--t-l C------------ C-l-p-a-a-t-l ------------- Calippaṭaital
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) அ-ள----ு ----்--க இரு--கி--ு. அ------- ச------- இ---------- அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
ava-------ali--āk- -r--k-ṟ--u. a------- c-------- i---------- a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------ avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) அ---க--ு---ி-்---------. அ------- ச------- இ----- அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
A--ḷukku---l---ā-a -----. A------- c-------- i----- A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i- ------------------------- Avaḷukku calippāka illai.
biti lačen பசியு--- ----்-ல் ப------- இ------- ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
Paciy-ṭa----ut--l P-------- i------ P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Paciyuṭaṉ iruttal
Ali ste lačni? உ-க----பச--்-ிற--? உ----- ப---------- உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
uṉ--k- --ci--i-at-? u----- p----------- u-a-k- p-c-k-i-a-ā- ------------------- uṉakku pacikkiṟatā?
Ali niste lačni? உ-க-கு ப-ிய-ல்லை--? உ----- ப----------- உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
U--k---p-c-yill----? U----- p------------ U-a-k- p-c-y-l-a-y-? -------------------- Uṉakku paciyillaiyā?
biti žejen தா-----்--ருத்த-் த------- இ------- த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
T-k-m-ṭ-ṉ-irutt-l T-------- i------ T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Tākamuṭaṉ iruttal
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) அவர்க------ த--ம-- இ----கிறது. அ---------- த----- இ---------- அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
ava-k--uk---tāka-āka --u-kiṟa-u. a---------- t------- i---------- a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------- avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) அ---களுக-க- -ா-ம் இல--ை. அ---------- த---- இ----- அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
A-a-k------ t-k---il---. A---------- t---- i----- A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i- ------------------------ Avarkaḷukku tākam illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -