| Uživati |
வ---ப-பப-ப--்
வி_______
வ-ர-ப-ப-்-ட-்
-------------
விருப்பப்படல்
0
vi--p-appa-al
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
Uživati
விருப்பப்படல்
viruppappaṭal
|
| Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. |
எங-கள---க- வ--ு--ப--.
எ_____ வி_____
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------
எங்களுக்கு விருப்பம்.
0
e-k-ḷukk--vir--pam.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno].
எங்களுக்கு விருப்பம்.
eṅkaḷukku viruppam.
|
| Ne uživamo (uživava]. |
எங--ள----- வ-ருப்ப-் -ல்ல-.
எ_____ வி____ இ___
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
---------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
E---ḷ-k-u v-ru-pa-------.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
Ne uživamo (uživava].
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
| bati se |
ப--்பட-்
ப_____
ப-ப-ப-ல-
--------
பயப்படல்
0
Paya-paṭal
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
bati se
பயப்படல்
Payappaṭal
|
| Bojim se. |
என-்-ு ---ாக-இ--க--ி-த-.
எ___ ப___ இ______
எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
------------------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
0
e---k--p-yam--a -r-kk-ṟat-.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
Bojim se.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
| Ne bojim se. |
என--க- -யம-ல்ல-.
எ___ ப_____
எ-க-க- ப-ம-ல-ல-.
----------------
எனக்கு பயமில்லை.
0
Eṉak-u pa-----l-i.
E_____ p__________
E-a-k- p-y-m-l-a-.
------------------
Eṉakku payamillai.
|
Ne bojim se.
எனக்கு பயமில்லை.
Eṉakku payamillai.
|
| imeti čas |
ந-ர-்-இ-ுத-த-்
நே__ இ____
ந-ர-் இ-ு-்-ல-
--------------
நேரம் இருத்தல்
0
N-ram-ir--tal
N____ i______
N-r-m i-u-t-l
-------------
Nēram iruttal
|
imeti čas
நேரம் இருத்தல்
Nēram iruttal
|
| On ima čas. |
அ--ுக-க--ந--ம--இர-க-க-ற--.
அ____ நே__ இ______
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
0
a-a--kk---ē-am i-u-k-ṟ--u.
a_______ n____ i__________
a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
On ima čas.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
| On nima časa. |
அ--ு--கு ---ம--இ-்-ை.
அ____ நே__ இ___
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை-
---------------------
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
0
Avar-k-- -ēra---l-ai.
A_______ n____ i_____
A-a-u-k- n-r-m i-l-i-
---------------------
Avarukku nēram illai.
|
On nima časa.
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Avarukku nēram illai.
|
| dolgočasiti se |
சலி-்-டை--்
ச______
ச-ி-்-ட-த-்
-----------
சலிப்படைதல்
0
C---p-a-a--al
C____________
C-l-p-a-a-t-l
-------------
Calippaṭaital
|
dolgočasiti se
சலிப்படைதல்
Calippaṭaital
|
| Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] |
அ--ுக-க- சல-ப்-ா- --ு---ி-து.
அ____ ச____ இ______
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
0
av-ḷ---u cal----ka-ir---i-a-u.
a_______ c________ i__________
a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.]
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
| Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] |
அவ-ு-்க- ச------க -ல---.
அ____ ச____ இ___
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை-
------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
0
Ava-ukk--c--i-p-k---ll--.
A_______ c________ i_____
A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i-
-------------------------
Avaḷukku calippāka illai.
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.]
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Avaḷukku calippāka illai.
|
| biti lačen |
ப-ி---ன- -ர---தல்
ப____ இ____
ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
பசியுடன் இருத்தல்
0
P-ci----- -ru-tal
P________ i______
P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Paciyuṭaṉ iruttal
|
biti lačen
பசியுடன் இருத்தல்
Paciyuṭaṉ iruttal
|
| Ali ste lačni? |
உன--கு--ச-க----தா?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-?
------------------
உனக்கு பசிக்கிறதா?
0
u-ak-- pa--kki-atā?
u_____ p___________
u-a-k- p-c-k-i-a-ā-
-------------------
uṉakku pacikkiṟatā?
|
Ali ste lačni?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
uṉakku pacikkiṟatā?
|
| Ali niste lačni? |
உன---- பச-ய--்-ையா?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா-
-------------------
உனக்கு பசியில்லையா?
0
Uṉa-----a-i-il--iy-?
U_____ p____________
U-a-k- p-c-y-l-a-y-?
--------------------
Uṉakku paciyillaiyā?
|
Ali niste lačni?
உனக்கு பசியில்லையா?
Uṉakku paciyillaiyā?
|
| biti žejen |
தா-முடன் -ரு-்-ல்
தா____ இ____
த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
தாகமுடன் இருத்தல்
0
T--a-uṭ-ṉ-iru---l
T________ i______
T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Tākamuṭaṉ iruttal
|
biti žejen
தாகமுடன் இருத்தல்
Tākamuṭaṉ iruttal
|
| Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] |
அவ---ள--்கு த-------ரு--கி-து.
அ______ தா___ இ______
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
0
ava-ka-uk----ā--m--a--ru-ki--tu.
a__________ t_______ i__________
a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.]
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
| Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] |
அவர-க--க்-ு--ா--- இல--ை.
அ______ தா__ இ___
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை-
------------------------
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
0
A----aḷ-k-- --kam--llai.
A__________ t____ i_____
A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i-
------------------------
Avarkaḷukku tākam illai.
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.]
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Avarkaḷukku tākam illai.
|