சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   ka გრძნობები

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் სურ-ილი ს------ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
survili s------ s-r-i-i ------- survili
எங்களுக்கு விருப்பம். ჩ--ნ გვ---- --რვილი. ჩ--- გ----- ს------- ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c-v-n-gv-k----u-v---. c---- g----- s------- c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. ჩვენ-არ -ვ-ქვ--ს-რვილი. ჩ--- ა- გ----- ს------- ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c-v-- ar-g-a--s s-r-i--. c---- a- g----- s------- c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
பயப்படல் ში-ი შ--- შ-შ- ---- შიში 0
shi--i s----- s-i-h- ------ shishi
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. მ-შ-ნ--. მ------- მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
m---in-a. m-------- m-s-i-i-. --------- meshinia.
எனக்கு பயமில்லை. არ-მ-შ---ა. ა- მ------- ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
ar-m-shin--. a- m-------- a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
நேரம் இருத்தல் დრ-ის-ქ--ა. დ---- ქ---- დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
droi--kon-. d---- k---- d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. მას--ქ-ს-დრო. მ-- ა--- დ--- მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
mas ak-s -ro. m-- a--- d--- m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. მა- ა-------დრ-. მ-- ა- ა--- დ--- მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m---ar--kv----o. m-- a- a--- d--- m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
சலிப்படைதல் მოწ-ენ-ლო-ა მ---------- მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
m-t-'----l-ba m------------ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ის-----ე-ი-ი-. ი- მ---------- ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i----ts----i-ia. i- m------------ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ის-----რ-- --წყ-----. ი- ა- ა--- მ--------- ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
i---- a------t---eni-i. i- a- a--- m----------- i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
பசியுடன் இருத்தல் შ--შ--ი შ------ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-ims-i-i s-------- s-i-s-i-i --------- shimshili
உனக்கு பசிக்கிறதா? გშ--თ? გ----- გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
gsh--t? g------ g-h-a-? ------- gshiat?
உனக்கு பசியில்லையா? არ --იათ? ა- გ----- ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar-g---a-? a- g------ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
தாகமுடன் இருத்தல் წ----ილი წ------- წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t-'qurv-li t--------- t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. მათ--ყ--ი--. მ-- წ------- მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
m---ts'---i--. m-- t--------- m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. მ-- -რ-წყურია-. მ-- ა- წ------- მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m-- ar-ts'-uri--. m-- a- t--------- m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -