சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   mr भावना

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் इच्-ा---णे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-chā--ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
எங்களுக்கு விருப்பம். आमच- -च्-ा -ह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā---ī------ ---. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. आ--ी -------ा--. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ām-cī icch- nāh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
பயப்படல் घा-र-े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G----r--ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. मल- -ी-ी--ा-- आ--. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
m-l- b--t- --ṭ-ta ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
எனக்கு பயமில்லை. म------- --ट- न-ही. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-ā--h-----āṭata--āh-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
நேரம் இருத்தல் वेळ -सणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vēḷ- as--ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. त---च-याजवळ वे--आ-े. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ty----ja--ḷa ---a --ē. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. त-याच्याज-ळ-----नाह-. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T---yā-av--a --ḷ- --h-. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
சலிப்படைதல் कंटा-ा --णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ka---ḷ- yēṇē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. ती--ंट--ल----े. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī--aṇṭ-ḷ--ī-āhē. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. ती ---ा--ेल- -ाह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T- k-ṇ---a--l- --hī. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
பசியுடன் இருத்தல் भूक ---णे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B-ūka-l----ē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
உனக்கு பசிக்கிறதா? त---ह---ा -ूक--ा-ल- आह- --? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
tumh-n-ā b--k--lāg--ī-ā-ē kā? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
உனக்கு பசியில்லையா? तु-्--ं-ा -ू- लाग--ली--ाह- -ा? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tumh---- -h--a-lā--lē-ī nā---k-? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
தாகமுடன் இருத்தல் त-----ा--े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
Ta--n- l--aṇē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. त्-ा-ना तह----ाग-- ---. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
t-ānn- --h--a-lā-a------. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. त्-ा-ना -ह-- ला---ल- --ह-. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Ty-----t--ā-a l-ga-ē-- n-h-. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -