சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   sr Осећаји

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் Бит- рас---о---. Б--- р---------- Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
Bi-i-ras-olo--n. B--- r---------- B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
எங்களுக்கு விருப்பம். Р-сположе---смо. Р---------- с--- Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
Ra-pol---n- sm-. R---------- s--- R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Н-см- --сп----ен-. Н---- р----------- Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Nis-o ras-----en-. N---- r----------- N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
பயப்படல் П----ти--е. П------ с-- П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Pl-ši---s-. P------ s-- P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. Ј- -- пла---. Ј- с- п------ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja ----l----. J- s- p------ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
எனக்கு பயமில்லை. Ја ---н------и-. Ј- с- н- п------ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
J--s---e-pla--m. J- s- n- p------ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
நேரம் இருத்தல் И-а-- в-ем-на И---- в------ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Im-ti-vr--ena I---- v------ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. Он --- вре-ена. О- и-- в------- О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
On ima-v---ena. O- i-- v------- O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. Он -е----рем--а. О- н--- в------- О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
On-ne-- vr-me-a. O- n--- v------- O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
சலிப்படைதல் До-а-ив----се Д--------- с- Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
D-s-đ-v-t---e D--------- s- D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. Он--с--д---ђу--. О-- с- д-------- О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
Ona-se-----đuj-. O-- s- d-------- O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Она-се-не--ос--ује. О-- с- н- д-------- О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Ona s- ----os---j-. O-- s- n- d-------- O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
பசியுடன் இருத்தல் Б--и гл-д-н Б--- г----- Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
Biti -l---n B--- g----- B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
உனக்கு பசிக்கிறதா? Ј-ст---и гла-н-? Ј---- л- г------ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
Jes-e--------ni? J---- l- g------ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
உனக்கு பசியில்லையா? В------- г--д-и? В- н---- г------ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
V------- g----i? V- n---- g------ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
தாகமுடன் இருத்தல் Б-------ан Б--- ж---- Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Biti --d-n B--- ž---- B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. О-- -у --дн-. О-- с- ж----- О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
O-- su -----. O-- s- ž----- O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. Они -ис- ж---и. О-- н--- ж----- О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
O-i-ni---že--i. O-- n--- ž----- O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -