நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ե---ապո----զ-ե-տ--- հագ--:
Ե- կ------ զ---- ե- հ-----
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
Yes--ap-yt--gest -em---gel
Y-- k----- z---- y-- h----
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ես-կ--միր -գես---մ հա--լ:
Ե- կ----- զ---- ե- հ-----
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
Y----a-------est---- -ag-l
Y-- k----- z---- y-- h----
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ես-կ---չ ---ստ եմ հ-գ-լ:
Ե- կ---- զ---- ե- հ-----
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Ye- --nach’ -ge----em ha-el
Y-- k------ z---- y-- h----
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Ե---և-------ա- -- գ---մ:
Ե- ս- պ------- ե- գ-----
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Ye---ev pa---a------g--m
Y-- s-- p------ y-- g---
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Ես -ո-ր----յն-պ-յ--ս-կ-եմ--նո-մ:
Ե- մ--------- պ------- ե- գ-----
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s--ok----uyn-pa-u-ak -em---um
Y-- m--------- p------ y-- g---
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Ես -----կ պ------- ե--գ----:
Ե- ս----- պ------- ե- գ-----
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Yes sp-tak pay-sa- yem --um
Y-- s----- p------ y-- g---
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Ի-ձ-ն-ր-մ-ք------հ-ր--վ-ր:
Ի-- ն-- մ----- է հ--------
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Indz -or mek’yen--e h-r--v-r
I--- n-- m------- e h-------
I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-
----------------------------
Indz nor mek’yena e harkavor
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Ի-ձ --ա----ք-նա-- -արկավ-ր:
Ի-- ա--- մ----- է հ--------
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
In-z a-a--------na e hark--or
I--- a--- m------- e h-------
I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------
Indz arag mek’yena e harkavor
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Ի-- հա--ա-ավե- --ք-ն- - հարկ-վո-:
Ի-- հ--------- մ----- է հ--------
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
Indz-h-rmara-----e-’-e-a---h-r-avor
I--- h--------- m------- e h-------
I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Վեր------ի-ծ---կ-ն - ա-ր-ւ-:
Վ------ մ- ծ-- կ-- է ա------
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
Ve-e----mi--ser--in e-a-r-m
V------ m- t--- k-- e a----
V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m
---------------------------
Verevum mi tser kin e aprum
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Վ-ր-ո-- մի---ր------ ապրու-:
Վ------ մ- գ-- կ-- է ա------
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Ver-vu-----ger --n ---p--m
V------ m- g-- k-- e a----
V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m
--------------------------
Verevum mi ger kin e aprum
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Վե----մ--- -ե----ք--սե- կ-- է---ր-ւ-:
Վ------ մ- հ----------- կ-- է ա------
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
Ver------i--et-k-rk’---e------e-a-rum
V------ m- h------------- k-- e a----
V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m
-------------------------------------
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Մե---յու--ր- ----------դ-- են:
Մ-- հ------- հ----- մ----- ե--
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
Mer -yu-e-y--a--el- m----k---n
M-- h------ h------ m----- y--
M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n
------------------------------
Mer hyurery hacheli mardik yen
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Մ-ր հյո--երը---ր-հ---ույր --------ն:
Մ-- հ------- բ----------- մ----- ե--
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
M-r hyurery-ba--ha-b--r m-r--k---n
M-- h------ b---------- m----- y--
M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Մե---յ--րեր---ե-ա---իր-----իկ են:
Մ-- հ------- հ-------- մ----- ե--
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Mer-h-u-e-y----a--r-’---ma-di- yen
M-- h------ h---------- m----- y--
M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Ե--լ-վ -ր-խ-նե---ւն--:
Ե- լ-- ե------- ո-----
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Y-- l-- y--e--a-e- u-em
Y-- l-- y--------- u---
Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e-
-----------------------
Yes lav yerekhaner unem
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Բա-ց հար-անները -նհ------ ----ա----ո--ե-:
Բ--- հ--------- ա-------- ե------- ո-----
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
Bay-s- --r-vannery -nh-----d---r---an---u--n
B----- h---------- a-------- y--------- u---
B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e-
--------------------------------------------
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Ձեր---եխան--- -իզա---են:
Ձ-- ե-------- խ----- ե--
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
D--r-y-r-k-a--ry-khiz-՞kh -en
D--- y---------- k------- y--
D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n
-----------------------------
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen