நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
----ي-ثو-ا--أزر--
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
art-di t---------z---a.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
|
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
|
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
أر-د- ث-با- أح-ر-
أ---- ث---- أ-----
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'-r-a-i--h--a---'ah--r.
'------ t------ '------
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
--ت-- ث-با----ض--
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
ar-adi th-ba-n-'-k----.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
|
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
|
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
--تري-ح-يب--يد ---ا--
----- ح---- ي- س------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a---ta-i----i-at -- -uda'.
a------- h------ y- s-----
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
|
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
|
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
أ-تر--حقيبة-ي- -نية.
----- ح---- ي- ب-----
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a--ata-i --q---t--d b----ta.
a------- h------ y- b-------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
|
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
|
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
-ش-----قي-- ي--بيض--.
----- ح---- ي- ب------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a---t----h-q--at -d -a-d-'.
a------- h------ y- b------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
|
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
|
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. |
----بحا-----ى -يارة-ج--د-.
--- ب---- إ-- س---- ج------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'---- bih-j-t '--l-a say---- --di----.
'---- b------ '----- s------ j--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. |
-ني--حاجة--لى -ي-رة-سريع--
--- ب---- إ-- س---- س------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'iini b-h-j------laa --y--a- s----a-a.
'---- b------ '----- s------ s--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. |
إن--ب--ج- -لى-س-ا-ة---يحة.
--- ب---- إ-- س---- م------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'iini--ihaja--'-i-aa-s-y-r-- ---i--.
'---- b------ '----- s------ m------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
ف- ا-ق-م-ال-ل-- تعيش سيد----و-.
-- ا---- ا----- ت--- س--- ع-----
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f--al-is- -l--law-i t-eis- s-y-----n-----z.
f- a----- a-------- t----- s-------- e-----
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
-ي ا--س- ال-ل------- سيد- -مينة-
-- ا---- ا----- ت--- س--- س------
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f---lq-sm ------------ei-- sa---at---sa----t-.
f- a----- a-------- t----- s-------- s--------
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
ف- ال--- ا-سفل--ت-يش ---- ----ي--
-- ا---- ا----- ت--- س--- ف-------
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f- -lqi----ls---ii --e-s- s-y-d---n--a-u-i.
f- a----- a------- t----- s-------- f------
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
كان -يو--ا -نا-ا- لط-ا--
--- ض----- أ----- ل------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k-n-duy--ina--nas--n----a-a-a.
k-- d------- a------ l--------
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
كا- ض-و--ا أ-اسا- ----ي-.
--- ض----- أ----- م-------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
kaan d-----------------u-a-ibi-a.
k--- d------- a------ m----------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
كا--ضي---- -ن-سا--مه-ي-.
--- ض----- أ----- م------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
k--n--uyuf-n- ana--a- -i---na.
k--- d------- a------ m-------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். |
--------ا- مط-----
---- أ---- م-------
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
e-ndi-'-t--l --tie---.
e---- '----- m--------
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
|
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
|
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். |
--ن--ي----- عن--م ---ا--وق-ون-
--- ج------ ع---- أ---- و------
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l--na--a--anana --nda-u- -a-lad-w-----na.
l---- j-------- e------- '----- w--------
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? |
---أولاد- م-دبون--
-- أ----- م----- ؟-
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h- ---la--k---a--bu--?
h- '------- m------- ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
|
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?
|