| நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
Об-е-е-- -ъм в-с-ня-ро--я.
О_______ с__ в с___ р_____
О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я-
--------------------------
Облечена съм в синя рокля.
0
O--ech-n- sy- v --nya--o----.
O________ s__ v s____ r______
O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-.
-----------------------------
Oblechena sym v sinya roklya.
|
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Облечена съм в синя рокля.
Oblechena sym v sinya roklya.
|
| நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
Обл-ч-н----м в-че---н- рок-я.
О_______ с__ в ч______ р_____
О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я-
-----------------------------
Облечена съм в червена рокля.
0
O-l-c--na -ym v--he-ve-a r-----.
O________ s__ v c_______ r______
O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-.
--------------------------------
Oblechena sym v chervena roklya.
|
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Облечена съм в червена рокля.
Oblechena sym v chervena roklya.
|
| நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். |
Облечен----м в--ел-на--о---.
О_______ с__ в з_____ р_____
О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я-
----------------------------
Облечена съм в зелена рокля.
0
O--eche-----m---z---n- r---y-.
O________ s__ v z_____ r______
O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-.
------------------------------
Oblechena sym v zelena roklya.
|
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Облечена съм в зелена рокля.
Oblechena sym v zelena roklya.
|
| நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Аз------а- --р-----нта.
А_ к______ ч____ ч_____
А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а-
-----------------------
Аз купувам черна чанта.
0
A- -up--am-cher-- -h-n--.
A_ k______ c_____ c______
A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-.
-------------------------
Az kupuvam cherna chanta.
|
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Аз купувам черна чанта.
Az kupuvam cherna chanta.
|
| நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Аз-к-----м------а -анта.
А_ к______ к_____ ч_____
А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а-
------------------------
Аз купувам кафява чанта.
0
Az k---v-- --fya-a ---n-a.
A_ k______ k______ c______
A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-.
--------------------------
Az kupuvam kafyava chanta.
|
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Аз купувам кафява чанта.
Az kupuvam kafyava chanta.
|
| நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். |
Аз-ку--в----ял- ча---.
А_ к______ б___ ч_____
А- к-п-в-м б-л- ч-н-а-
----------------------
Аз купувам бяла чанта.
0
Az ----v-m by-------n--.
A_ k______ b____ c______
A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-.
------------------------
Az kupuvam byala chanta.
|
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Аз купувам бяла чанта.
Az kupuvam byala chanta.
|
| எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. |
И--------а--- нов- --л-.
И___ н____ о_ н___ к____
И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-.
------------------------
Имам нужда от нова кола.
0
I----nuz-----t n--a -ola.
I___ n_____ o_ n___ k____
I-a- n-z-d- o- n-v- k-l-.
-------------------------
Imam nuzhda ot nova kola.
|
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Имам нужда от нова кола.
Imam nuzhda ot nova kola.
|
| எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. |
Има- ---да--- бър-- ко-а.
И___ н____ о_ б____ к____
И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-.
-------------------------
Имам нужда от бърза кола.
0
Im-----z--a ---b-rz- -ol-.
I___ n_____ o_ b____ k____
I-a- n-z-d- o- b-r-a k-l-.
--------------------------
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Имам нужда от бърза кола.
Imam nuzhda ot byrza kola.
|
| எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. |
И--м --жд---т уд-б---к-л-.
И___ н____ о_ у_____ к____
И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-.
--------------------------
Имам нужда от удобна кола.
0
Im-----z--- ---u---n- k--a.
I___ n_____ o_ u_____ k____
I-a- n-z-d- o- u-o-n- k-l-.
---------------------------
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Имам нужда от удобна кола.
Imam nuzhda ot udobna kola.
|
| மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Г-р---и--- е--- ----а--н--жен-.
Г___ ж____ е___ в________ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-.
-------------------------------
Горе живее една възрастна жена.
0
Go-- -hivee--e-na--y--as------ena.
G___ z_____ y____ v________ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a v-z-a-t-a z-e-a-
----------------------------------
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Горе живее една възрастна жена.
Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
|
| மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Г--е --вее ед----е-е-а ж---.
Г___ ж____ е___ д_____ ж____
Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
----------------------------
Горе живее една дебела жена.
0
Gore z--ve- y-d-- deb--a z-ena.
G___ z_____ y____ d_____ z_____
G-r- z-i-e- y-d-a d-b-l- z-e-a-
-------------------------------
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Горе живее една дебела жена.
Gore zhivee yedna debela zhena.
|
| கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். |
Долу-жив-- ---а-л-бо-и--- --н-.
Д___ ж____ е___ л________ ж____
Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-.
-------------------------------
Долу живее една любопитна жена.
0
D--u z-iv------n- -y--op---a zh-na.
D___ z_____ y____ l_________ z_____
D-l- z-i-e- y-d-a l-u-o-i-n- z-e-a-
-----------------------------------
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Долу живее една любопитна жена.
Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Г-с------и -ях----ия--и хор-.
Г______ н_ б___ п______ х____
Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-.
-----------------------------
Гостите ни бяха приятни хора.
0
Gos-ite n- -ya-h- p---atni-khor-.
G______ n_ b_____ p_______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- p-i-a-n- k-o-a-
---------------------------------
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Гостите ни бяха приятни хора.
Gostite ni byakha priyatni khora.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Гос---е ---б-ха---т-в----р-.
Г______ н_ б___ у_____ х____
Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-.
----------------------------
Гостите ни бяха учтиви хора.
0
G--ti-- -i--y--ha--ch-------o--.
G______ n_ b_____ u______ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- u-h-i-i k-o-a-
--------------------------------
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Гостите ни бяха учтиви хора.
Gostite ni byakha uchtivi khora.
|
| எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். |
Го--и-- н- -я-а--н--ре-н---ор-.
Г______ н_ б___ и________ х____
Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-.
-------------------------------
Гостите ни бяха интересни хора.
0
Gost-t- ------kh--i---re----k----.
G______ n_ b_____ i________ k_____
G-s-i-e n- b-a-h- i-t-r-s-i k-o-a-
----------------------------------
Gostite ni byakha interesni khora.
|
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Гостите ни бяха интересни хора.
Gostite ni byakha interesni khora.
|
| என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். |
А- -ма- -ил---еца.
А_ и___ м___ д____
А- и-а- м-л- д-ц-.
------------------
Аз имам мили деца.
0
A- ---- mi-- de---.
A_ i___ m___ d_____
A- i-a- m-l- d-t-a-
-------------------
Az imam mili detsa.
|
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Аз имам мили деца.
Az imam mili detsa.
|
| ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். |
Но-с-седит- им-- наха-н---еца.
Н_ с_______ и___ н______ д____
Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-.
------------------------------
Но съседите имат нахални деца.
0
No---se-i-- -----na---ln- --tsa.
N_ s_______ i___ n_______ d_____
N- s-s-d-t- i-a- n-k-a-n- d-t-a-
--------------------------------
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Но съседите имат нахални деца.
No sysedite imat nakhalni detsa.
|
| உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? |
В------д-ц-----л-ш-и л- с-?
В_____ д___ п_______ л_ с__
В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-?
---------------------------
Вашите деца послушни ли са?
0
V-s--te -et----o-l-s-ni -- s-?
V______ d____ p________ l_ s__
V-s-i-e d-t-a p-s-u-h-i l- s-?
------------------------------
Vashite detsa poslushni li sa?
|
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Вашите деца послушни ли са?
Vashite detsa poslushni li sa?
|