சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அடைமொழி 2   »   be Прыметнікі 2

79 [எழுபத்து ஒன்பது]

அடைமொழி 2

அடைமொழி 2

79 [семдзесят дзевяць]

79 [semdzesyat dzevyats’]

Прыметнікі 2

[Prymetnіkі 2]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Н- --- --няя-с-к---а. Н- м-- с---- с------- Н- м-е с-н-я с-к-н-а- --------------------- На мне сіняя сукенка. 0
N- m-e--іnya-a --ken-a. N- m-- s------ s------- N- m-e s-n-a-a s-k-n-a- ----------------------- Na mne sіnyaya sukenka.
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Н- -н- ----о-а---укенка. Н- м-- ч------- с------- Н- м-е ч-р-о-а- с-к-н-а- ------------------------ На мне чырвоная сукенка. 0
Na mn- chy-vonay- -u-enk-. N- m-- c--------- s------- N- m-e c-y-v-n-y- s-k-n-a- -------------------------- Na mne chyrvonaya sukenka.
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன். Н- -н-------ая -ук--ка. Н- м-- з------ с------- Н- м-е з-л-н-я с-к-н-а- ----------------------- На мне зялёная сукенка. 0
N- -ne--ya-e-a-a s-ke--a. N- m-- z-------- s------- N- m-e z-a-e-a-a s-k-n-a- ------------------------- Na mne zyalenaya sukenka.
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Я-ку-ля--ч-рн---с--ку. Я к----- ч----- с----- Я к-п-я- ч-р-у- с-м-у- ---------------------- Я купляю чорную сумку. 0
Y-------------o-n-y--s-mku. Y- k------- c------- s----- Y- k-p-y-y- c-o-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya kuplyayu chornuyu sumku.
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Я-ку---ю -а-ычн-в-- ---к-. Я к----- к--------- с----- Я к-п-я- к-р-ч-е-у- с-м-у- -------------------------- Я купляю карычневую сумку. 0
Ya k---yayu-kary-hn----- su---. Y- k------- k----------- s----- Y- k-p-y-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன். Я-ку--яю-бе--ю----к-. Я к----- б---- с----- Я к-п-я- б-л-ю с-м-у- --------------------- Я купляю белую сумку. 0
Ya-k-pl-ayu---l-yu su-k-. Y- k------- b----- s----- Y- k-p-y-y- b-l-y- s-m-u- ------------------------- Ya kuplyayu beluyu sumku.
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை. Мн----т----- ---ы ----ма---ь. М-- п------- н--- а---------- М-е п-т-э-н- н-в- а-т-м-б-л-. ----------------------------- Мне патрэбны новы аўтамабіль. 0
M-e---t--bny-n--y-aut-m-bіl’. M-- p------- n--- a---------- M-e p-t-e-n- n-v- a-t-m-b-l-. ----------------------------- Mne patrebny novy autamabіl’.
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை. М-----т---н- х-т---а--ама--л-. М-- п------- х---- а---------- М-е п-т-э-н- х-т-і а-т-м-б-л-. ------------------------------ Мне патрэбны хуткі аўтамабіль. 0
Mn-----re--- k-utkі au-a-----’. M-- p------- k----- a---------- M-e p-t-e-n- k-u-k- a-t-m-b-l-. ------------------------------- Mne patrebny khutkі autamabіl’.
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை. Мн- --т----ы -ту-ьн--аў-а--б---. М-- п------- ў------ а---------- М-е п-т-э-н- ў-у-ь-ы а-т-м-б-л-. -------------------------------- Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль. 0
Mn- -atre--y ut--’n---ut-ma--l-. M-- p------- u------ a---------- M-e p-t-e-n- u-u-’-y a-t-m-b-l-. -------------------------------- Mne patrebny utul’ny autamabіl’.
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Т----а-е--е -ы-- ст--а-----чы-а. Т-- н------ ж--- с----- ж------- Т-м н-в-р-е ж-в- с-а-а- ж-н-ы-а- -------------------------------- Там наверсе жыве старая жанчына. 0
Tam-n-vers- -hy-e--t-r-y--z-an-hyna. T-- n------ z---- s------ z--------- T-m n-v-r-e z-y-e s-a-a-a z-a-c-y-a- ------------------------------------ Tam naverse zhyve staraya zhanchyna.
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள். Та--н-в-рс--жы---то-ста--жа-чы-а. Т-- н------ ж--- т------ ж------- Т-м н-в-р-е ж-в- т-ў-т-я ж-н-ы-а- --------------------------------- Там наверсе жыве тоўстая жанчына. 0
Tam --v---e z--ve tou--a-a--ha-ch---. T-- n------ z---- t------- z--------- T-m n-v-r-e z-y-e t-u-t-y- z-a-c-y-a- ------------------------------------- Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna.
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள். Т-- -ніз----в---і--ў--- жа--ын-. Т-- у---- ж--- ц------- ж------- Т-м у-і-е ж-в- ц-к-ў-а- ж-н-ы-а- -------------------------------- Там унізе жыве цікаўная жанчына. 0
Ta- -n--e ---ve tsі-au-a-- zhan---na. T-- u---- z---- t--------- z--------- T-m u-і-e z-y-e t-і-a-n-y- z-a-c-y-a- ------------------------------------- Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna.
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள். На-ы--о--і-----------н---людз-. Н--- г---- б--- п------- л----- Н-ш- г-с-і б-л- п-ы-м-ы- л-д-і- ------------------------------- Нашы госці былі прыемныя людзі. 0
Nash---o--s- b--і --yemnyy- ly--z-. N---- g----- b--- p-------- l------ N-s-y g-s-s- b-l- p-y-m-y-a l-u-z-. ----------------------------------- Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі.
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Нашы-гос-і-б-л- -е--і-ыя--юд-і. Н--- г---- б--- в------- л----- Н-ш- г-с-і б-л- в-т-і-ы- л-д-і- ------------------------------- Нашы госці былі ветлівыя людзі. 0
Nash-----t-- bylі-----і---a--yud--. N---- g----- b--- v-------- l------ N-s-y g-s-s- b-l- v-t-і-y-a l-u-z-. ----------------------------------- Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі.
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள். Наш-----ц---ы-- ці--вы- -ю--і. Н--- г---- б--- ц------ л----- Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-я л-д-і- ------------------------------ Нашы госці былі цікавыя людзі. 0
N--hy--o--s--by-і-ts-k----- -yu-z-. N---- g----- b--- t-------- l------ N-s-y g-s-s- b-l- t-і-a-y-a l-u-z-. ----------------------------------- Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі.
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள். У--яне------ дз--і. У м--- м---- д----- У м-н- м-л-я д-е-і- ------------------- У мяне мілыя дзеці. 0
U m-a-----lyy- d-e---. U m---- m----- d------ U m-a-e m-l-y- d-e-s-. ---------------------- U myane mіlyya dzetsі.
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள். А-- ў суседз-- нах-бн-- ----і. А-- ў с------- н------- д----- А-е ў с-с-д-я- н-х-б-ы- д-е-і- ------------------------------ Але ў суседзяў нахабныя дзеці. 0
Ale u-sused-yau-nak-abn--a -zet--. A-- u s-------- n--------- d------ A-e u s-s-d-y-u n-k-a-n-y- d-e-s-. ---------------------------------- Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі.
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா? У---с-д---ыя---е--? У В-- д----- д----- У В-с д-б-ы- д-е-і- ------------------- У Вас добрыя дзеці? 0
U --- d-b--ya --e-sі? U V-- d------ d------ U V-s d-b-y-a d-e-s-? --------------------- U Vas dobryya dzetsі?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -