మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? |
የ--ነ--ያለነው?
የት ነው ያለነው?
የ- ነ- ያ-ነ-?
-----------
የት ነው ያለነው?
0
ye----e---yale--wi?
yeti newi yalenewi?
y-t- n-w- y-l-n-w-?
-------------------
yeti newi yalenewi?
|
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
የት ነው ያለነው?
yeti newi yalenewi?
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము |
ያለነ- በት-ህርት--ት ው-ጥ ነው።
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-።
----------------------
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
0
y-le-e-- ---im-hir--- --t- wi----------.
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-.
----------------------------------------
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది |
ት-ህ-ት---ተ--ን --።
ትምህርት እየተማርን ነው።
ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-።
----------------
ትምህርት እየተማርን ነው።
0
ti----rit--i--t--a------ew-.
timihiriti iyetemarini newi.
t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------------
timihiriti iyetemarini newi.
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
ትምህርት እየተማርን ነው።
timihiriti iyetemarini newi.
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు |
እ--ህ ተ--ዎ- ---።
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው-
---------------
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
0
in-zī-i--em-rī---h- n---ewi.
inezīhi temarīwochi nachewi.
i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i-
----------------------------
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
inezīhi temarīwochi nachewi.
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు |
ያቺ--ምህ- ናት።
ያቺ መምህር ናት።
ያ- መ-ህ- ና-።
-----------
ያቺ መምህር ናት።
0
y-c-ī--e--h-ri -a-i.
yachī memihiri nati.
y-c-ī m-m-h-r- n-t-.
--------------------
yachī memihiri nati.
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు
ያቺ መምህር ናት።
yachī memihiri nati.
|
అది తరగతి |
ያ ክ-ል --።
ያ ክፍል ነው።
ያ ክ-ል ነ-።
---------
ያ ክፍል ነው።
0
ya-kif-----e--.
ya kifili newi.
y- k-f-l- n-w-.
---------------
ya kifili newi.
|
అది తరగతి
ያ ክፍል ነው።
ya kifili newi.
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? |
ም--እያደ--ን ነ-?
ምን እያደረግን ነው?
ም- እ-ደ-ግ- ነ-?
-------------
ምን እያደረግን ነው?
0
mi-- -ya------n------?
mini iyaderegini newi?
m-n- i-a-e-e-i-i n-w-?
----------------------
mini iyaderegini newi?
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
ምን እያደረግን ነው?
mini iyaderegini newi?
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము |
እ----ተማር--ነው።
እኛ እየተማርን ነው።
እ- እ-ተ-ር- ነ-።
-------------
እኛ እየተማርን ነው።
0
in-a i-----a---- n-wi.
inya iyetemarini newi.
i-y- i-e-e-a-i-i n-w-.
----------------------
inya iyetemarini newi.
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
እኛ እየተማርን ነው።
inya iyetemarini newi.
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము |
እኛ--ንቋ-እየ---ን--ው።
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-።
-----------------
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
0
i-ya --wa--k’-- iy---ma-i-- ---i.
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-.
---------------------------------
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను |
እ------ዘኛ -ማ--ው።
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው-
----------------
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
0
i-ē-i-ig--īzeny---m-ral-w-.
inē inigilīzenya imaralewi.
i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i-
---------------------------
inē inigilīzenya imaralewi.
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
inē inigilīzenya imaralewi.
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో |
አ-ተ----ስ-ን--ትማራ-/ሪ-ል-።
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ-
----------------------
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
0
ā-------- --ip----y- -i--ra-i--īy---shi.
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-.
----------------------------------------
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు |
እሱ ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-።
--------------
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
0
is- j--im-ninya ----r-l-.
isu jerimeninya yimarali.
i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
isu jerimeninya yimarali.
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
isu jerimeninya yimarali.
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము |
እ- --ን-ይ---ንማ--ን።
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-።
-----------------
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
0
inya fe-en-s-yi-ya--n---rale-i.
inya ferenisayinya inimaraleni.
i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i-
-------------------------------
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
inya ferenisayinya inimaraleni.
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి |
እና-ተ ጣሊ--- ት-ራ-ችሁ።
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-።
------------------
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
0
i-a-i-e-t’---ya-in-a-t---ra--c----.
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u-
-----------------------------------
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
inanite t’alīyaninya timaralachihu.
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు |
እ-ሱ----ኛ-ይማራሉ።
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-።
--------------
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
0
ines- -u-----y- y-m-r-l-.
inesu rusīyanya yimaralu.
i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-.
-------------------------
inesu rusīyanya yimaralu.
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
inesu rusīyanya yimaralu.
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది |
ቋ-ቋዎችን-መማ- ----ይም-አ---ነ-።
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-።
-------------------------
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
0
k-w-nik’w--o---n- me-a-- -a-ī w--i----gw-g---ewi.
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------------------------------------
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము |
እ-----ን -ረዳት እን-ልጋ--።
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
0
iny---ewo-h--i ---ed-t- in---l-gale--.
inya sewochini meredati inifeligaleni.
i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
inya sewochini meredati inifeligaleni.
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము |
እኛ---ዎ- ጋ--መ-ጋገር -ን--ጋ--።
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------------------
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
0
in----esew-ch- -ari---nega-eri inif-li-al-ni.
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.
|