ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? |
ያ ----ወደ ---ን -ው?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ya-b-bu---wed---e-i-ī---newi?
ya baburi wede berilīni newi?
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? |
ባቡሩ መ---- --ነሳው?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
ba---- -ec-ē-ne-i-y-m-ne--wi?
baburu mechē newi yemīnesawi?
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? |
ባ-------ር-- --ር-ል?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ba-uru m---ē--------i yi--r-sal-?
baburu mechē berilīni yiderisali?
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? |
ይቅ-ታ- ማ---ይፈቀ--ኛ-?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y-k’i---a---------y-----e----n---i?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా |
ይሄ-የኔ መቀመጫ -ን--ነ አ-ናለ-።
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yi-ē y-n---e-’--e-h-a----de-one --i--l---.
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా |
የ-ቀመጡት-የእ- ወ--ር-ላይ-እን-ሆነ አም-ለ-።
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
yet-k’e--t’----y---n- we-i---- layi -nid---ne ām--al---.
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? |
የ--- -ርጎ -ት-ነ-?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
y-me-e--- f-r-go yet- n--i?
yemetenya furigo yeti newi?
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
|
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది |
መ--- ያለ--------ጨ-ሻ -- -ው
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
m-t--ya-- y--e---y--aburu m--h-e-e--a --y-----i
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర |
እና እ-ት -መገ----ፉ--------- - ፊት-ላይ
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
in- ir-t- m-m--ebī-a-i -u-ig--ye-i--ewi? --f--- -a-i
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా? |
ከታ- መ-ኛ--እች--ው?
ከታች መተኛት እችላለው?
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
k--a-h--m-t-n--ti ic---ale--?
ketachi metenyati ichilalewi?
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
|
నేను కింద పడుకోవచ్చా?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? |
መሃ-ል ላይ መተ-- ----ው?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
m--akel--layi -e--n---i -chi-a-e-i?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా? |
ከላ--መተ-ት -----?
ከላይ መተኛት እችላለው?
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
k-layi m-ten--ti---hi---e-i?
kelayi metenyati ichilalewi?
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
|
నేను పైన పడుకోవచ్చా?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
መቼ ---ወ--ድ--- የ--ደር-ው?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
m-----new- w--- d--i--r- ye-inid-r--ew-?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? |
በ-ሊ- --ድረ- ምን---ል--ዜ--ፈጃ-?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b------- l--ed--e-i----- -aki-i -ī-ē -----a-i?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? |
ባቡሩ -ግይታ-?
ባቡሩ ዘግይታል?
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
ba--r- ze------l-?
baburu zegiyitali?
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
|
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? |
የ-ነ-- -ገ- አለዎ-?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
yem-n---bi---g-r- ----oti?
yemīnebebi negeri ālewoti?
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? |
እዚ---- -ሚበላ- -ሚ-ጣ ማ--- -ች-ል?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
iz-hi--ew---e----l-na yem-t-e----m---ny-ti yich--a--?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? |
እ--ዎ------ሰ---ላ- --ሰቅ-ኝ ይችላ-?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
iba--w----00--e--t--l-yi-līk-e-ek-isu-----i-h-la--?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|