Duş arızalı.
షవర్--న--చేయడ- -ే-ు
ష--- ప-- చ---- ల---
ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
షవర్ పని చేయడం లేదు
0
Ṣa-ar-p-n- --y-ḍ-ṁ l--u
Ṣ---- p--- c------ l---
Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Duş arızalı.
షవర్ పని చేయడం లేదు
Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Sıcak su gelmiyor.
గ--ువ---చ-ి ---్ళ- --వడం-లేదు
గ---------- న----- ర---- ల---
గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద-
-----------------------------
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
0
Gōr--ecc--i ---ḷu -ā--ḍ-- lēdu
G---------- n---- r------ l---
G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d-
------------------------------
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Sıcak su gelmiyor.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు
Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
మ-ర--దా--న---ాగ----ి--గ--ా?
మ--- ద----- బ--------------
మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-?
---------------------------
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
0
M--u---n-i--ā--c-y---ca-al--ā?
M--- d---- b------------------
M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-?
------------------------------
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Bunu tamir ettirebilir misiniz?
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా?
Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Odada telefon yok.
గ-ిలో--ె-ిఫ-న-----ు
గ---- ట------- ల---
గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద-
-------------------
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
0
G--ilō-ṭe--phōn-l-du
G----- ṭ------- l---
G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d-
--------------------
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Odada telefon yok.
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు
Gadilō ṭeliphōn lēdu
Odada televizyon yok.
గ-ిలో -ీ------ు
గ---- ట--- ల---
గ-ి-ో ట-వ- ల-ద-
---------------
గదిలో టీవీ లేదు
0
G-di-----vī-l--u
G----- ṭ--- l---
G-d-l- ṭ-v- l-d-
----------------
Gadilō ṭīvī lēdu
Odada televizyon yok.
గదిలో టీవీ లేదు
Gadilō ṭīvī lēdu
Odanın balkonu yok.
గ-ిక- --ార---ేదు
గ---- వ---- ల---
గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద-
----------------
గదికి వసారా లేదు
0
Ga--k---a--rā---du
G----- v----- l---
G-d-k- v-s-r- l-d-
------------------
Gadiki vasārā lēdu
Odanın balkonu yok.
గదికి వసారా లేదు
Gadiki vasārā lēdu
Oda fazla gürültülü.
గది-చ-లా స--డ-గ- ఉ--ి
గ-- చ--- స------ ఉ---
గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా సందడిగా ఉంది
0
Ga----ā-ā s----ḍi-ā u--i
G--- c--- s-------- u---
G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d-
------------------------
Gadi cālā sandaḍigā undi
Oda fazla gürültülü.
గది చాలా సందడిగా ఉంది
Gadi cālā sandaḍigā undi
Oda fazla küçük.
గది -ా-ా--ిన--గ- ఉ--ి
గ-- చ--- చ------ ఉ---
గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
0
G-di-c-l----nnag----di
G--- c--- c------ u---
G-d- c-l- c-n-a-ā u-d-
----------------------
Gadi cālā cinnagā undi
Oda fazla küçük.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది
Gadi cālā cinnagā undi
Oda fazla karanlık.
గద--చా-ా--ీ---గా-ఉ-ది
గ-- చ--- చ------ ఉ---
గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద-
---------------------
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
0
G--- -----c---ṭi----n-i
G--- c--- c------- u---
G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d-
-----------------------
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Oda fazla karanlık.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది
Gadi cālā cīkaṭigā undi
Kalorifer çalışmıyor.
హీ-----న- -ే--ం--ేదు
హ---- ప-- చ---- ల---
హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------
హీటర్ పని చేయడం లేదు
0
Hī-a---ani cē-aḍ-- lēdu
H---- p--- c------ l---
H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Kalorifer çalışmıyor.
హీటర్ పని చేయడం లేదు
Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Klima çalışmıyor.
ఏసీ--ని -ే--ం ల--ు
ఏ-- ప-- చ---- ల---
ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద-
------------------
ఏసీ పని చేయడం లేదు
0
Ē-ī pa---c-yaḍ-ṁ--ēdu
Ē-- p--- c------ l---
Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Klima çalışmıyor.
ఏసీ పని చేయడం లేదు
Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Televizyon bozuk.
టీవీ-పన- చేయడ---ే-ు
ట--- ప-- చ---- ల---
ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద-
-------------------
టీవీ పని చేయడం లేదు
0
Ṭīvī pan--cēya-aṁ--ēdu
Ṭ--- p--- c------ l---
Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Televizyon bozuk.
టీవీ పని చేయడం లేదు
Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Bu hoşuma gitmiyor.
న-కు--ద---చ--దు
న--- అ-- న-----
న-క- అ-ి న-్-ద-
---------------
నాకు అది నచ్చదు
0
N--- -di -a--a-u
N--- a-- n------
N-k- a-i n-c-a-u
----------------
Nāku adi naccadu
Bu hoşuma gitmiyor.
నాకు అది నచ్చదు
Nāku adi naccadu
Bu benim için fazla pahalı.
అది--ాలా---ీ----ది
అ-- చ--- ఖ--------
అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి
------------------
అది చాలా ఖరీదుగలది
0
A-i -āl---h-r--ug-l-di
A-- c--- k------------
A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i
----------------------
Adi cālā kharīdugaladi
Bu benim için fazla pahalı.
అది చాలా ఖరీదుగలది
Adi cālā kharīdugaladi
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
మ--వ--ద-దీ-------ా--వక--ద- -మ-్----ం--?
మ- వ--- ద--- క---- చ------ ఏ----- ఉ----
మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-?
---------------------------------------
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
0
M- -a--a d--i ---nā --vak---adi ēm-----u--ā?
M- v---- d--- k---- c---------- ē----- u----
M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-?
--------------------------------------------
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Daha ucuz bir şeyiniz var mı?
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా?
Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
ద--గ-్లో ఎదైన- -క -ూ-్ హాస్ట-్-ఉం-ా?
ద------- ఎ---- ఒ- య--- హ------ ఉ----
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-?
------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
0
Dagg-------ai---oka-----hāsṭ-l--n-ā?
D------- e----- o-- y-- h----- u----
D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-?
------------------------------------
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Burada yakında bir pansiyon var mı?
ద--గ-్లో---ై-ా ---బోర-డ--గ- హ--- /-ఒ---ం-ం-మ-ియ--బ్రేక- ఫ-స-ట్ ఉంద-?
ద------- ఎ---- ఒ- బ-------- హ--- / ఒ- మ--- మ---- బ----- ఫ----- ఉ----
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-?
--------------------------------------------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
0
Dag----- -dain- -k--bōr--ṅ- h-uj---k- ----c-- -a-iy- ---k -hās- --d-?
D------- e----- o-- b------ h---- o-- m------ m----- b--- p---- u----
D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-?
---------------------------------------------------------------------
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Burada yakında bir pansiyon var mı?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Burada yakında bir restoran var mı?
దగ్గర--- ఎదైన--ఒ---ె--టా---ట- ఉ---?
ద------- ఎ---- ఒ- ర---------- ఉ----
ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-?
-----------------------------------
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
0
D--g---- -d-inā o----esṭ-reṇṭ--n--- Bō
D------- e----- o-- r-------- u---- B-
D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B-
--------------------------------------
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō
Burada yakında bir restoran var mı?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా?
Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō