Розмовник

uk Години доби   »   ur ‫وقاتا‬

8 [вісім]

Години доби

Години доби

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

[waqt]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська урду Відтворити більше
Вибачте! ‫--اف ک-جے----‬ ‫---- ک--- گ--- ‫-ع-ف ک-ج- گ--- --------------- ‫معاف کیجے گا-‬ 0
maaf----- --- m--- k--- g-- m-a- k-j- g-- ------------- maaf kije ga-
Скажіть будь-ласка, котра година? ‫ک-ا--قت ----ہے؟‬ ‫--- و-- ہ-- ہ--- ‫-ی- و-ت ہ-ا ہ-؟- ----------------- ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 0
k--------h--a ha-? k-- w--- h--- h--- k-a w-q- h-w- h-i- ------------------ kya waqt howa hai?
Щиро дякую. ‫-ہت ب-ت --ر-ہ-‬ ‫--- ب-- ش------ ‫-ہ- ب-ت ش-ر-ہ-‬ ---------------- ‫بہت بہت شکریہ-‬ 0
bo-a- bo--t b---- b---- b-h-t b-h-t ----------- bohat bohat
Перша година. ‫-یک-ب- --ا -ے-‬ ‫--- ب- گ-- ہ--- ‫-ی- ب- گ-ا ہ--- ---------------- ‫ایک بج گیا ہے-‬ 0
a-k baj--ay- h---- a-- b-- g--- h-- - a-k b-j g-y- h-i - ------------------ aik baj gaya hai -
Друга година. ‫دو بج گئ--ہ---‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دو بج گئے ہیں-‬ 0
d-o---j-g-ye hin- d-- b-- g--- h--- d-o b-j g-y- h-n- ----------------- doo baj gaye hin-
Третя година. ‫-ی-----گ-ے-----‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ی- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫تین بج گئے ہیں-‬ 0
te-- ----g--e hi-- t--- b-- g--- h--- t-e- b-j g-y- h-n- ------------------ teen baj gaye hin-
Четверта година. ‫--ر-بج-گئ- ہیں-‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫چار بج گئے ہیں-‬ 0
ch--------gaye-hin- c---- b-- g--- h--- c-a-r b-j g-y- h-n- ------------------- chaar baj gaye hin-
П’ята година. ‫------- --ے ----‬ ‫---- ب- گ-- ہ---- ‫-ا-چ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 0
paan-h--aj -a---h--- p----- b-- g--- h--- p-a-c- b-j g-y- h-n- -------------------- paanch baj gaye hin-
Шоста година. ‫چ- -ج گئ- ہ---‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-ھ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 0
c--y-b-j -a----in- c--- b-- g--- h--- c-a- b-j g-y- h-n- ------------------ chay baj gaye hin-
Сьома година. ‫س-ت-----ئے --ں-‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫سات بج گئے ہیں-‬ 0
sa---baj-g-y- -i-- s--- b-- g--- h--- s-a- b-j g-y- h-n- ------------------ saat baj gaye hin-
Восьма година. ‫-ٹ- ---گئے ہ---‬ ‫--- ب- گ-- ہ---- ‫-ٹ- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 0
aath --j-ga-e -i-- a--- b-- g--- h--- a-t- b-j g-y- h-n- ------------------ aath baj gaye hin-
Дев’ята година. ‫نو بج-گئ--ہیں-‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫نو بج گئے ہیں-‬ 0
no ba- ga-- h-n- n- b-- g--- h--- n- b-j g-y- h-n- ---------------- no baj gaye hin-
Десята година. ‫د- -ج-گ---ہ-ں-‬ ‫-- ب- گ-- ہ---- ‫-س ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دس بج گئے ہیں-‬ 0
das ba-----e h--- d-- b-- g--- h--- d-s b-j g-y- h-n- ----------------- das baj gaye hin-
Одинадцята година. ‫گ-ا-- ب--گئے--یں-‬ ‫----- ب- گ-- ہ---- ‫-ی-ر- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------- ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 0
g-ya-ah---j-gaye hin- g------ b-- g--- h--- g-y-r-h b-j g-y- h-n- --------------------- gayarah baj gaye hin-
Дванадцята година. ‫--ر- -- گئے ہ---‬ ‫---- ب- گ-- ہ---- ‫-ا-ہ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 0
baar- baj gaye-h--- b---- b-- g--- h--- b-a-a b-j g-y- h-n- ------------------- baara baj gaye hin-
Хвилина має шістдесят секунд. ‫ای- م-ٹ--یں س--ھ--یک-ڈ ہ-تے ہیں-‬ ‫--- م-- م-- س--- س---- ہ--- ہ---- ‫-ی- م-ٹ م-ں س-ٹ- س-ک-ڈ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 0
a-k-m-n-t---ein -a-th -econ- ho--- -in- a-- m----- m--- s---- s----- h---- h--- a-k m-n-t- m-i- s-a-h s-c-n- h-t-y h-n- --------------------------------------- aik minute mein saath second hotay hin-
Година має шістдесят хвилин. ‫--ک-گھن-- --- س--ھ-من- ---ے ----‬ ‫--- گ---- م-- س--- م-- ہ--- ہ---- ‫-ی- گ-ن-ے م-ں س-ٹ- م-ٹ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 0
a-- -ha--a- mein s-at- ---u-----ta- h-n- a-- g------ m--- s---- m----- h---- h--- a-k g-a-t-y m-i- s-a-h m-n-t- h-t-y h-n- ---------------------------------------- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
День має двадцять чотири години. ‫ای- -ن می- -و--س-گ-ن-- ہو---ہی--‬ ‫--- د- م-- چ---- گ---- ہ--- ہ---- ‫-ی- د- م-ں چ-ب-س گ-ن-ے ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 0
ai----- m--- -h-bee- -h---a- -o-a- hin- a-- d-- m--- c------ g------ h---- h--- a-k d-n m-i- c-o-e-s g-a-t-y h-t-y h-n- --------------------------------------- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!