Розмовник

uk Магазини   »   ur ‫دکانیں‬

53 [п’ятдесят три]

Магазини

Магазини

‫53 [ترپن]‬

tirappan

‫دکانیں‬

[dukanen]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська урду Відтворити більше
Ми шукаємо спортивний магазин. ‫ہم--ھ-ل----ے-س-م----ی -ک-ن ت--- ک--رہ- ہ-ں‬ ‫-- ک----- ک- س---- ک- د--- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-م ک-ی-و- ک- س-م-ن ک- د-ا- ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- -------------------------------------------- ‫ہم کھیلوں کے سامان کی دکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
h-m--h--o- ke s---an-ki---kaa--t---as- -ar-r--a-----n h-- k----- k- s----- k- d----- t------ k-- r---- h--- h-m k-e-o- k- s-m-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- ----------------------------------------------------- hum khelon ke samaan ki dokaan talaash kar rahay hain
Ми шукаємо м’ясний магазин. ‫-م-گ-ش- -ی -----ت-ا- -- -ہ- ہ-ں‬ ‫-- گ--- ک- د--- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-م گ-ش- ک- د-ا- ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫ہم گوشت کی دکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
hum-go-ht-k-----a-n tal---h kar-----y -a-n h-- g---- k- d----- t------ k-- r---- h--- h-m g-s-t k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- ------------------------------------------ hum gosht ki dokaan talaash kar rahay hain
Ми шукаємо аптеку. ‫-م-دوا-ں-ک--د-کان--لاش ک----ے---ں‬ ‫-- د---- ک- د---- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-م د-ا-ں ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- ----------------------------------- ‫ہم دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
h---dw-on -i-d--a-- --laa-h---r-r-----hain h-- d---- k- d----- t------ k-- r---- h--- h-m d-a-n k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- ------------------------------------------ hum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain
Ми хотіли б купити футбольний м’яч. ‫ہ- ایک -- ----خ---ن--چ-ہ---ہیں‬ ‫-- ا-- ف- ب-- خ----- چ---- ہ--- ‫-م ا-ک ف- ب-ل خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- -------------------------------- ‫ہم ایک فٹ بال خریدنا چاہتے ہیں‬ 0
h-m-ai- -oo----a--kh-----------h-ay hain h-- a-- f--- b--- k-------- c------ h--- h-m a-k f-o- b-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- ---------------------------------------- hum aik foot baal khareedna chahtay hain
Ми хотіли б купити салямі. ‫-م-سل-م- ------ چاہتے--ی-‬ ‫-- س---- خ----- چ---- ہ--- ‫-م س-ا-ی خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- --------------------------- ‫ہم سلامی خریدنا چاہتے ہیں‬ 0
h-------mi-kha-e-dna ch---a- h-in h-- s----- k-------- c------ h--- h-m s-l-m- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- --------------------------------- hum salami khareedna chahtay hain
Ми хотіли б купити ліки. ‫-م --ا----ر-دنا-چ---ے ---‬ ‫-- د---- خ----- چ---- ہ--- ‫-م د-ا-ی خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- --------------------------- ‫ہم دوائی خریدنا چاہتے ہیں‬ 0
h-m---wai-k--r----a chah-ay---in h-- d---- k-------- c------ h--- h-m d-w-i k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- -------------------------------- hum dawai khareedna chahtay hain
Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. ‫ہ- ف- --- -ر--نے-ک---ی----یلو---ی --ک-ن-تل---ک--ر-ے ---‬ ‫-- ف- ب-- خ----- ک- ل-- ک----- ک- د---- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-م ف- ب-ل خ-ی-ن- ک- ل-ے ک-ی-و- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------------------------------- ‫ہم فٹ بال خریدنے کے لیے کھیلوں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
hum---e--- k- d-kaa---al-----k-----h-- hain--o----a-- -hari--e--e l--e h-- k----- k- d----- t------ k-- r---- h--- f--- b--- k------- k- l--- h-m k-e-o- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- f-o- b-a- k-a-i-n- k- l-y- ---------------------------------------------------------------------- hum khelon ki dokaan talaash kar rahay hain foot baal kharidne ke liye
Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. ‫----لام--خر--نے-ک- --- گوشت کی -و-ا--ت-اش ----ہے---ں‬ ‫-- س---- خ----- ک- ل-- گ--- ک- د---- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-م س-ا-ی خ-ی-ن- ک- ل-ے گ-ش- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- ------------------------------------------------------ ‫ہم سلامی خریدنے کے لیے گوشت کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
h-m -o--- ------a-- ---aa---ka--rah-y -ain--alam- -hari--e -- li-e h-- k---- k- d----- t------ k-- r---- h--- s----- k------- k- l--- h-m k-s-t k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- s-l-m- k-a-i-n- k- l-y- ------------------------------------------------------------------ hum kosht ki dokaan talaash kar rahay hain salami kharidne ke liye
Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. ‫ہم-د---ی-خ-ی----کے ل-ے --اؤ- -ی د-----ت-ا- -----ے-ہ-ں‬ ‫-- د---- خ----- ک- ل-- د---- ک- د---- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-م د-ا-ی خ-ی-ن- ک- ل-ے د-ا-ں ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ے ہ-ں- ------------------------------------------------------- ‫ہم دوائی خریدنے کے لیے دواؤں کی دوکان تلاش کر رہے ہیں‬ 0
hum -wa-n-k- d-kaan--ala-s- -a---ah-y-ha-- ----i-k--ri--e--- l-ye h-- d---- k- d----- t------ k-- r---- h--- d---- k------- k- l--- h-m d-a-n k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h-y h-i- d-w-i k-a-i-n- k- l-y- ----------------------------------------------------------------- hum dwaon ki dokaan talaash kar rahay hain dawai kharidne ke liye
Я шукаю ювелірний магазин. ‫م-ں-س-ا- -و ت-ا- -- ر-ا--و-‬ ‫--- س--- ک- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- س-ا- ک- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ----------------------------- ‫میں سنار کو تلاش کر رہا ہوں‬ 0
mein----a-r k- t-----h k-r rah----n m--- s----- k- t------ k-- r--- h-- m-i- s-n-a- k- t-l-a-h k-r r-h- h-n ----------------------------------- mein sunaar ko talaash kar raha hon
Я шукаю фотомагазин. ‫میں--وٹ- ش-پ-تل---کر-رہ---و-‬ ‫--- ف--- ش-- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- ف-ٹ- ش-پ ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m-i- ph-t-----p---l-ash -ar----a-hon m--- p---- s--- t------ k-- r--- h-- m-i- p-o-o s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n ------------------------------------ mein photo shop talaash kar raha hon
Я шукаю кондитерську. ‫م----یکر--- م-ھ--ی-----وک----ل-ش -ر ر----وں‬ ‫--- ب---- / م----- ک- د---- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- ب-ک-ی / م-ھ-ئ- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- --------------------------------------------- ‫میں بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں‬ 0
mein -it-ai -i--okaan--a----h ka---------n m--- m----- k- d----- t------ k-- r--- h-- m-i- m-t-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h- h-n ------------------------------------------ mein mithai ki dokaan talaash kar raha hon
Я маю намір купити перстень. ‫---ا ارادہ-ا---ا-گوٹھ- خر---- ک- ہ-‬ ‫---- ا---- ا-- ا------ خ----- ک- ہ-- ‫-ی-ا ا-ا-ہ ا-ک ا-گ-ٹ-ی خ-ی-ن- ک- ہ-‬ ------------------------------------- ‫میرا ارادہ ایک انگوٹھی خریدنے کا ہے‬ 0
mera i-ad-- a-k-a---t-i-----i-n--k- h-i m--- i----- a-- a------ k------- k- h-- m-r- i-a-a- a-k a-g-t-i k-a-i-n- k- h-i --------------------------------------- mera iradah aik angothi kharidne ka hai
Я маю намір купити плівку. ‫میر- --------ک---م -ر---ے ---ہ-‬ ‫---- ا---- ا-- ف-- خ----- ک- ہ-- ‫-ی-ا ا-ا-ہ ا-ک ف-م خ-ی-ن- ک- ہ-‬ --------------------------------- ‫میرا ارادہ ایک فلم خریدنے کا ہے‬ 0
m-----r-da--a-- -il--kharidn- k----i m--- i----- a-- f--- k------- k- h-- m-r- i-a-a- a-k f-l- k-a-i-n- k- h-i ------------------------------------ mera iradah aik film kharidne ka hai
Я маю намір купити торт. ‫م-را-ارا-ہ ای- پی-ٹ-ی-خ------ک--ہ-‬ ‫---- ا---- ا-- پ----- خ----- ک- ہ-- ‫-ی-ا ا-ا-ہ ا-ک پ-س-ر- خ-ی-ن- ک- ہ-‬ ------------------------------------ ‫میرا ارادہ ایک پیسٹری خریدنے کا ہے‬ 0
mera----d---a---p--try-kha---n---- --i m--- i----- a-- p----- k------- k- h-- m-r- i-a-a- a-k p-s-r- k-a-i-n- k- h-i -------------------------------------- mera iradah aik pastry kharidne ka hai
Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. ‫--ں--ن-وٹ-ی--رید-ے -ے-ل---سن----و-تل-ش-کر-رہ--ہوں‬ ‫--- ا------ خ----- ک- ل-- س--- ک- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- ا-گ-ٹ-ی خ-ی-ن- ک- ل-ے س-ا- ک- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- --------------------------------------------------- ‫میں انگوٹھی خریدنے کے لیے سنار کو تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m-----u-----ko-t---as- --- --ha-h---a----h--k-a-i--e ke----e m--- s----- k- t------ k-- r--- h-- a------ k------- k- l--- m-i- s-n-a- k- t-l-a-h k-r r-h- h-n a-g-t-i k-a-i-n- k- l-y- ------------------------------------------------------------ mein sunaar ko talaash kar raha hon angothi kharidne ke liye
Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. ‫میں ف-- خ--دنے-ک----- ف-ٹو--اپ--ل-ش-ک---ہ--ہ--‬ ‫--- ف-- خ----- ک- ل-- ف--- ش-- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- ف-م خ-ی-ن- ک- ل-ے ف-ٹ- ش-پ ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ------------------------------------------------ ‫میں فلم خریدنے کے لیے فوٹو شاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m--n p-o-o-sh-p t--aash--a--rah- ----fi-m k-a-id----- l--e m--- p---- s--- t------ k-- r--- h-- f--- k------- k- l--- m-i- p-o-o s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n f-l- k-a-i-n- k- l-y- ---------------------------------------------------------- mein photo shop talaash kar raha hon film kharidne ke liye
Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. ‫-یں--یس-ر- -ر-د-- کے لی- -یکر- / --ھ-ئ- کی دو------اش-ک- ر---ہو-‬ ‫--- پ----- خ----- ک- ل-- ب---- / م----- ک- د---- ت--- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- پ-س-ر- خ-ی-ن- ک- ل-ے ب-ک-ی / م-ھ-ئ- ک- د-ک-ن ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- ------------------------------------------------------------------ ‫میں پیسٹری خریدنے کے لیے بیکری / مٹھائی کی دوکان تلاش کر رہا ہوں‬ 0
m-in m-th-i--i-d----n t-l-ash-kar-r-ha---n-p-st-y -ha--dn--ke---ye m--- m----- k- d----- t------ k-- r--- h-- p----- k------- k- l--- m-i- m-t-a- k- d-k-a- t-l-a-h k-r r-h- h-n p-s-r- k-a-i-n- k- l-y- ------------------------------------------------------------------ mein mithai ki dokaan talaash kar raha hon pastry kharidne ke liye

Зміна мови = зміна особистості

Наша мова належить нам. Вона є важливою частиною нашої особистості. Але багато людей розмовляє багатьма мовами. Чи означає це, що вони мають багато особистостей? Дослідники вважають: так! Коли ми змінюємо мову, ми змінюємо також нашу особистість. Це означає, ми інакше поводимося. Цього висновку дійшли американські науковці. Вони вивчали поведінку двомовних жінок. Ці жінки виросли з англійською та іспанською мовами. Вони знали однаково добре обидві мови та культури. Однак їх поведінка залежала від мови. Коли вони говорили іспанською, жінки були самовпевненими. Також відчували вони себе добре, коли їх оточення розмовляло іспанською. Коли потім жінки говорили англійською, їх поведінка змінювалася. Вони були менш впевненими в собі. Дослідники також помітили, що тепер жінки виглядали більш самотніми. Отже мова, якою ми розмовляємо, впливає на нашу поведінку. Чому це так – дослідники ще не знають. Можливо ми орієнтуємося на культурні норми. Під час мовлення ми думаємо про культуру, від якої походить мова. Це відбувається цілком автоматично. Тому ми намагаємося пристосувати себе до культури. Ми поводимося так, як це узвичаєно в культурі. Ті, хто розмовляє китайською, у експериментах були дуже стриманими. Коли вони потім говорили англійською, вони ставали більш відвертими. Можливо, ми змінюємо свою поведінку, щоб краще інтегруватися. Ми хочемо бути такими як ті, з ким ми говоримо подумки…