Розмовник

uk Години доби   »   ro Ora

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [opt]

Ora

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська румунська Відтворити більше
Вибачте! Sc-zaţi---! S---------- S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Скажіть будь-ласка, котра година? Cât -s-e-or-- v--ro-? C-- e--- o--- v- r--- C-t e-t- o-a- v- r-g- --------------------- Cât este ora, vă rog? 0
Щиро дякую. M-lţ-me-----l-. M-------- m---- M-l-u-e-c m-l-. --------------- Mulţumesc mult. 0
Перша година. E-te--ra---u. E--- o-- u--- E-t- o-a u-u- ------------- Este ora unu. 0
Друга година. Es-e ora--o-. E--- o-- d--- E-t- o-a d-i- ------------- Este ora doi. 0
Третя година. E-t- or--t--i. E--- o-- t---- E-t- o-a t-e-. -------------- Este ora trei. 0
Четверта година. Este o-a pat-u. E--- o-- p----- E-t- o-a p-t-u- --------------- Este ora patru. 0
П’ята година. E-te or- c-nc-. E--- o-- c----- E-t- o-a c-n-i- --------------- Este ora cinci. 0
Шоста година. E--e--r---a-e. E--- o-- ş---- E-t- o-a ş-s-. -------------- Este ora şase. 0
Сьома година. E-te-or----pte. E--- o-- ş----- E-t- o-a ş-p-e- --------------- Este ora şapte. 0
Восьма година. E--- ora o--. E--- o-- o--- E-t- o-a o-t- ------------- Este ora opt. 0
Дев’ята година. Este or- n--ă. E--- o-- n---- E-t- o-a n-u-. -------------- Este ora nouă. 0
Десята година. E--- or--ze--. E--- o-- z---- E-t- o-a z-c-. -------------- Este ora zece. 0
Одинадцята година. E--- ora -ns----ece. E--- o-- u---------- E-t- o-a u-s-r-z-c-. -------------------- Este ora unsprezece. 0
Дванадцята година. Este-o-a-doisprez--e. E--- o-- d----------- E-t- o-a d-i-p-e-e-e- --------------------- Este ora doisprezece. 0
Хвилина має шістдесят секунд. Un minu- a-e şai---i-de s-c---e. U- m---- a-- ş------ d- s------- U- m-n-t a-e ş-i-e-i d- s-c-n-e- -------------------------------- Un minut are şaizeci de secunde. 0
Година має шістдесят хвилин. O---ă a-e----zeci-de----ut-. O o-- a-- ş------ d- m------ O o-ă a-e ş-i-e-i d- m-n-t-. ---------------------------- O oră are şaizeci de minute. 0
День має двадцять чотири години. O--- --- d-u-ze-- ş------u--e--r-. O z- a-- d------- ş- p---- d- o--- O z- a-e d-u-z-c- ş- p-t-u d- o-e- ---------------------------------- O zi are douăzeci şi patru de ore. 0

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!