Розмовник

uk Автопригоди   »   da Problemer med bilen

39 [тридцять дев’ять]

Автопригоди

Автопригоди

39 [niogtredive]

Problemer med bilen

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Де найближча бензоколонка? Hv-- e- d-- n------- t----------? Hvor er den nærmeste tankstation? 0
В мене пробите колесо. Je- h-- e- p-------- d--. Jeg har et punkteret dæk. 0
Чи можете Ви поміняти колесо? Ka- d- s----- h-----? Kan du skifte hjulet? 0
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. Je- h-- b--- f-- n---- l---- d-----. Jeg har brug for nogle liter diesel. 0
В мене закінчилось пальне. Je- h-- i--- m--- b-----. Jeg har ikke mere benzin. 0
Чи Маєте ви запасну каністру? Ha- d- e- r----------? Har du en reservedunk? 0
Звідки я можу зателефонувати? Hv-- e- d-- e- t------? Hvor er der en telefon? 0
Мені потрібна буксирна служба. Je- h-- b--- f-- e- b----------------. Jeg har brug for en bugseringsservice. 0
Я шукаю автосервіс. Je- l---- e---- e- v-------. Jeg leder efter et værksted. 0
Тут трапилася аварія. De- e- s--- e- u----. Der er sket et uheld. 0
Де є найближчий телефон? Hv-- e- d-- n------- t------? Hvor er den nærmeste telefon? 0
Маєте при собі мобільний телефон? Ha- d- e- m----------- p- d--? Har du en mobiltelefon på dig? 0
Нам потрібна допомога. Vi h-- b--- f-- h----. Vi har brug for hjælp. 0
Викличте лікаря! Ri-- e---- e- l---! Ring efter en læge! 0
Викличте міліцію! Ri-- e---- p-------! Ring efter politiet! 0
Ваші документи, будь-ласка. Di-- p------- t--. Dine papirer, tak. 0
Ваші права, будь-ласка. Di- k-------- t--. Dit kørekort, tak. 0
Ваш техпаспорт, будь-ласка. Bi---- r------------------- t--. Bilens registreringsattest, tak. 0

Мовний талант немовлят

Вже до того, як вони зможуть говорити, немовлята багато знають про мову. Це показали різноманітні експерименти. У спеціалізованих лабораторіях для немовлят вивчається розвиток дітей. При цьому також досліджується, як діти вчать мови. Немовлята очевидно розумніші, ніж ми до цього думали. Вже в 6 місяців вони мають багато мовних вмінь. Вони, наприклад, розпізнають свою рідну мову. Французькі та німецькі немовлята по-різному реагують на певні звуки. Різні зразки наголосів викликають різну поведінку. Отже немовлята відчувають наголоси в своїй мові. Також дуже маленькі діти вже можуть запам’ятовувати багато слів. Для мовного розвитку немовлят дуже важливі батьки. Адже немовлята потребують взаємодії вже прямо після народження. Вони хочуть спілкуватися з мамою та татом. Але взаємодію слід супроводжувати позитивними емоціями. Неможна, щоб батьки були у стресовому стані, якщо вони розмовляють зі своїм немовля. Також погано, якщо вони дуже мало з ним розмовляють. Стрес або мовчання можуть мати для немовлят негативні наслідки. Це може мати несприятливий вплив на їх мовний розвиток. Але навчання починається для немовлят вже в череві. Ще до свого народження вони реагують на мову. Вони можуть точно сприймати акустичні сигнали. Тоді після народження вони знов розпізнають ці сигнали. Також ненароджені діти вивчають вже ритми мов. Голос своєї матері немовлята можуть чути вже в череві. Таким чином, можна розмовляти вже з ненародженими дітьми. Але перебільшувати це не слід… Після народження дитина має ще досить часу для тренування!