Розмовник

uk Автопригоди   »   hr Kvar na autu

39 [тридцять дев’ять]

Автопригоди

Автопригоди

39 [trideset i devet]

Kvar na autu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Де найближча бензоколонка? Gdj-----s-j-deć- be--in--- --sta--? G--- j- s------- b-------- p------- G-j- j- s-j-d-ć- b-n-i-s-a p-s-a-a- ----------------------------------- Gdje je sljedeća benzinska postaja? 0
В мене пробите колесо. P-o---ena-mi j- g---. P-------- m- j- g---- P-o-u-e-a m- j- g-m-. --------------------- Probušena mi je guma. 0
Чи можете Ви поміняти колесо? Mo-e-e-----romij----i--ot--? M----- l- p---------- k----- M-ž-t- l- p-o-i-e-i-i k-t-č- ---------------------------- Možete li promijeniti kotač? 0
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. Tr-bam -ar-lita-----zela. T----- p-- l----- d------ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela. 0
В мене закінчилось пальне. N-mam ---- b-n-i--. N---- v--- b------- N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina. 0
Чи Маєте ви запасну каністру? I-a-- -i --z--vn- --nist--? I---- l- r------- k-------- I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-a-? --------------------------- Imate li rezervni kanistar? 0
Звідки я можу зателефонувати? G--- mog- ----f-ni--ti? G--- m--- t------------ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Мені потрібна буксирна служба. T--bam-vu--u--lu--u. T----- v---- s------ T-e-a- v-č-u s-u-b-. -------------------- Trebam vučnu službu. 0
Я шукаю автосервіс. Tražim -ad-onicu. T----- r--------- T-a-i- r-d-o-i-u- ----------------- Tražim radionicu. 0
Тут трапилася аварія. D--od--- ---ne-reća. D------- s- n------- D-g-d-l- s- n-s-e-a- -------------------- Dogodila se nesreća. 0
Де є найближчий телефон? Gdje -e-n--bl----te----n? G--- j- n------- t------- G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n- ------------------------- Gdje je najbliži telefon? 0
Маєте при собі мобільний телефон? Im-t---i--ob-tel-s-----o-? I---- l- m------ s- s----- I-a-e l- m-b-t-l s- s-b-m- -------------------------- Imate li mobitel sa sobom? 0
Нам потрібна допомога. T--bamo--omo-. T------ p----- T-e-a-o p-m-ć- -------------- Trebamo pomoć. 0
Викличте лікаря! Poz--i-e --ječnika! P------- l--------- P-z-v-t- l-j-č-i-a- ------------------- Pozovite liječnika! 0
Викличте міліцію! Po-ovi-e-po-i-ij-! P------- p-------- P-z-v-t- p-l-c-j-! ------------------ Pozovite policiju! 0
Ваші документи, будь-ласка. V-še dokum-n--, mo-im. V--- d--------- m----- V-š- d-k-m-n-e- m-l-m- ---------------------- Vaše dokumente, molim. 0
Ваші права, будь-ласка. Vašu-voz-čk- d--v--u- m-lim. V--- v------ d------- m----- V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m- ---------------------------- Vašu vozačku dozvolu, molim. 0
Ваш техпаспорт, будь-ласка. Va-u-prom-t-- d-z--lu, -----. V--- p------- d------- m----- V-š- p-o-e-n- d-z-o-u- m-l-m- ----------------------------- Vašu prometnu dozvolu, molim. 0

Мовний талант немовлят

Вже до того, як вони зможуть говорити, немовлята багато знають про мову. Це показали різноманітні експерименти. У спеціалізованих лабораторіях для немовлят вивчається розвиток дітей. При цьому також досліджується, як діти вчать мови. Немовлята очевидно розумніші, ніж ми до цього думали. Вже в 6 місяців вони мають багато мовних вмінь. Вони, наприклад, розпізнають свою рідну мову. Французькі та німецькі немовлята по-різному реагують на певні звуки. Різні зразки наголосів викликають різну поведінку. Отже немовлята відчувають наголоси в своїй мові. Також дуже маленькі діти вже можуть запам’ятовувати багато слів. Для мовного розвитку немовлят дуже важливі батьки. Адже немовлята потребують взаємодії вже прямо після народження. Вони хочуть спілкуватися з мамою та татом. Але взаємодію слід супроводжувати позитивними емоціями. Неможна, щоб батьки були у стресовому стані, якщо вони розмовляють зі своїм немовля. Також погано, якщо вони дуже мало з ним розмовляють. Стрес або мовчання можуть мати для немовлят негативні наслідки. Це може мати несприятливий вплив на їх мовний розвиток. Але навчання починається для немовлят вже в череві. Ще до свого народження вони реагують на мову. Вони можуть точно сприймати акустичні сигнали. Тоді після народження вони знов розпізнають ці сигнали. Також ненароджені діти вивчають вже ритми мов. Голос своєї матері немовлята можуть чути вже в череві. Таким чином, можна розмовляти вже з ненародженими дітьми. Але перебільшувати це не слід… Після народження дитина має ще досить часу для тренування!