Розмовник

uk Автопригоди   »   sv Motorstopp

39 [тридцять дев’ять]

Автопригоди

Автопригоди

39 [trettionio]

Motorstopp

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
Де найближча бензоколонка? Var ---n-rm-s-------in---tio-? V-- ä- n------- b------------- V-r ä- n-r-a-t- b-n-i-s-a-i-n- ------------------------------ Var är närmaste bensinstation? 0
В мене пробите колесо. J-----r ---- p-----ring. J-- h-- f--- p---------- J-g h-r f-t- p-n-t-r-n-. ------------------------ Jag har fått punktering. 0
Чи можете Ви поміняти колесо? Kan--i-by-a -ä--? K-- n- b--- d---- K-n n- b-t- d-c-? ----------------- Kan ni byta däck? 0
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. Ja--beh-v-r ------r li-er di-se-. J-- b------ e-- p-- l---- d------ J-g b-h-v-r e-t p-r l-t-r d-e-e-. --------------------------------- Jag behöver ett par liter diesel. 0
В мене закінчилось пальне. J-g h-r slu---å--en---. J-- h-- s--- p- b------ J-g h-r s-u- p- b-n-i-. ----------------------- Jag har slut på bensin. 0
Чи Маєте ви запасну каністру? H----- e--r--er-du-k? H-- n- e- r---------- H-r n- e- r-s-r-d-n-? --------------------- Har ni en reservdunk? 0
Звідки я можу зателефонувати? Va- kan-j-g--i--a? V-- k-- j-- r----- V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Мені потрібна буксирна служба. J---be--ve--en -är--in--b-l. J-- b------ e- b------------ J-g b-h-v-r e- b-r-n-n-s-i-. ---------------------------- Jag behöver en bärgningsbil. 0
Я шукаю автосервіс. Ja- le-ar-efte- e---e---t-d. J-- l---- e---- e- v-------- J-g l-t-r e-t-r e- v-r-s-a-. ---------------------------- Jag letar efter en verkstad. 0
Тут трапилася аварія. D-- ----h--- e- o-----. D-- h-- h--- e- o------ D-t h-r h-n- e- o-y-k-. ----------------------- Det har hänt en olycka. 0
Де є найближчий телефон? V-r-är-närmast---el-fon? V-- ä- n------- t------- V-r ä- n-r-a-t- t-l-f-n- ------------------------ Var är närmaste telefon? 0
Маєте при собі мобільний телефон? Har-----n -o--l--å e-? H-- n- e- m---- p- e-- H-r n- e- m-b-l p- e-? ---------------------- Har ni en mobil på er? 0
Нам потрібна допомога. V- be-ö-e----ä-p. V- b------ h----- V- b-h-v-r h-ä-p- ----------------- Vi behöver hjälp. 0
Викличте лікаря! Ri----f--r-en-l-ka--! R--- e---- e- l------ R-n- e-t-r e- l-k-r-! --------------------- Ring efter en läkare! 0
Викличте міліцію! Ring-på p-lis-n! R--- p- p------- R-n- p- p-l-s-n- ---------------- Ring på polisen! 0
Ваші документи, будь-ласка. E-a-p-ppe-- t---. E-- p------ t---- E-a p-p-e-, t-c-. ----------------- Era papper, tack. 0
Ваші права, будь-ласка. E-t-kö--or-, t--k. E-- k------- t---- E-t k-r-o-t- t-c-. ------------------ Ert körkort, tack. 0
Ваш техпаспорт, будь-ласка. K-n jag få s- er--r-g---r-r-----ev------ck. K-- j-- f- s- e-- r------------------ t---- K-n j-g f- s- e-t r-g-s-r-r-n-s-e-i-, t-c-. ------------------------------------------- Kan jag få se ert registreringsbevis, tack. 0

Мовний талант немовлят

Вже до того, як вони зможуть говорити, немовлята багато знають про мову. Це показали різноманітні експерименти. У спеціалізованих лабораторіях для немовлят вивчається розвиток дітей. При цьому також досліджується, як діти вчать мови. Немовлята очевидно розумніші, ніж ми до цього думали. Вже в 6 місяців вони мають багато мовних вмінь. Вони, наприклад, розпізнають свою рідну мову. Французькі та німецькі немовлята по-різному реагують на певні звуки. Різні зразки наголосів викликають різну поведінку. Отже немовлята відчувають наголоси в своїй мові. Також дуже маленькі діти вже можуть запам’ятовувати багато слів. Для мовного розвитку немовлят дуже важливі батьки. Адже немовлята потребують взаємодії вже прямо після народження. Вони хочуть спілкуватися з мамою та татом. Але взаємодію слід супроводжувати позитивними емоціями. Неможна, щоб батьки були у стресовому стані, якщо вони розмовляють зі своїм немовля. Також погано, якщо вони дуже мало з ним розмовляють. Стрес або мовчання можуть мати для немовлят негативні наслідки. Це може мати несприятливий вплив на їх мовний розвиток. Але навчання починається для немовлят вже в череві. Ще до свого народження вони реагують на мову. Вони можуть точно сприймати акустичні сигнали. Тоді після народження вони знов розпізнають ці сигнали. Також ненароджені діти вивчають вже ритми мов. Голос своєї матері немовлята можуть чути вже в череві. Таким чином, можна розмовляти вже з ненародженими дітьми. Але перебільшувати це не слід… Після народження дитина має ще досить часу для тренування!