Розмовник

uk Автопригоди   »   lt Automobilio gedimas

39 [тридцять дев’ять]

Автопригоди

Автопригоди

39 [trisdešimt devyni]

Automobilio gedimas

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська литовська Відтворити більше
Де найближча бензоколонка? K-r yra--rtim-au----/ -ekan-i d----inė? K-- y-- a---------- / s------ d-------- K-r y-a a-t-m-a-s-a / s-k-n-i d-g-l-n-? --------------------------------------- Kur yra artimiausia / sekanti degalinė? 0
В мене пробите колесо. M-- -u-e--o-pa--n-ą. M-- n------ p------- M-n n-l-i-o p-d-n-ą- -------------------- Man nuleido padangą. 0
Чи можете Ви поміняти колесо? Ar -al-t- pa-e---- ---an--? A- g----- p------- p------- A- g-l-t- p-k-i-t- p-d-n-ą- --------------------------- Ar galite pakeisti padangą? 0
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. Man-re--ia -e-et- ---------e--no. M-- r----- k----- l---- d-------- M-n r-i-i- k-l-t- l-t-ų d-z-l-n-. --------------------------------- Man reikia keleto litrų dyzelino. 0
В мене закінчилось пальне. A- --tu-i- -a----u b-n-in-. A- n------ d------ b------- A- n-t-r-u d-u-i-u b-n-i-o- --------------------------- Aš neturiu daugiau benzino. 0
Чи Маєте ви запасну каністру? Ar-t-ri-- a-sar-in- ba--? A- t----- a-------- b---- A- t-r-t- a-s-r-i-į b-k-? ------------------------- Ar turite atsarginį baką? 0
Звідки я можу зателефонувати? Kur gal-u p--kamb-nti? K-- g---- p----------- K-r g-l-u p-s-a-b-n-i- ---------------------- Kur galiu paskambinti? 0
Мені потрібна буксирна служба. M-n------a tec-n-nė- pa-a-b-s ---ny---. M-- r----- t-------- p------- t-------- M-n r-i-i- t-c-n-n-s p-g-l-o- t-r-y-o-. --------------------------------------- Man reikia techninės pagalbos tarnybos. 0
Я шукаю автосервіс. (Aš------au-d---t--ė-. (--- i----- d--------- (-š- i-š-a- d-r-t-v-s- ---------------------- (Aš) ieškau dirbtuvės. 0
Тут трапилася аварія. Įv----av---j-. Į---- a------- Į-y-o a-a-i-a- -------------- Įvyko avarija. 0
Де є найближчий телефон? K-r-y--------i-usia- - se--n--s-t--e--na-? K-- y-- a----------- / s------- t--------- K-r y-a a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-l-f-n-s- ------------------------------------------ Kur yra artimiausias / sekantis telefonas? 0
Маєте при собі мобільний телефон? Ar-t-r-t- su -avi-i -obilųjį-te-e-o--? A- t----- s- s----- m------- t-------- A- t-r-t- s- s-v-m- m-b-l-j- t-l-f-n-? -------------------------------------- Ar turite su savimi mobilųjį telefoną? 0
Нам потрібна допомога. M--s -e-k-a----a-bos. M--- r----- p-------- M-m- r-i-i- p-g-l-o-. --------------------- Mums reikia pagalbos. 0
Викличте лікаря! I--vi--ki-- ---y-oją! I---------- g-------- I-k-i-s-i-e g-d-t-j-! --------------------- Iškvieskite gydytoją! 0
Викличте міліцію! I-k--es---- po-----ą! I---------- p-------- I-k-i-s-i-e p-l-c-j-! --------------------- Iškvieskite policiją! 0
Ваші документи, будь-ласка. P--š-u -par-dy--) do-u------. P----- (--------- d---------- P-a-a- (-a-o-y-i- d-k-m-n-u-. ----------------------------- Prašau (parodyti) dokumentus. 0
Ваші права, будь-ласка. P-aša- (---o-y--)-va--uotoj----ž-m---m------ise-. P----- (--------- v--------- p--------- / t------ P-a-a- (-a-o-y-i- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m- / t-i-e-. ------------------------------------------------- Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises. 0
Ваш техпаспорт, будь-ласка. Pra--- -paro--t----echn--- ----. P----- (--------- t------- p---- P-a-a- (-a-o-y-i- t-c-n-n- p-s-. -------------------------------- Prašau (parodyti) techninį pasą. 0

Мовний талант немовлят

Вже до того, як вони зможуть говорити, немовлята багато знають про мову. Це показали різноманітні експерименти. У спеціалізованих лабораторіях для немовлят вивчається розвиток дітей. При цьому також досліджується, як діти вчать мови. Немовлята очевидно розумніші, ніж ми до цього думали. Вже в 6 місяців вони мають багато мовних вмінь. Вони, наприклад, розпізнають свою рідну мову. Французькі та німецькі немовлята по-різному реагують на певні звуки. Різні зразки наголосів викликають різну поведінку. Отже немовлята відчувають наголоси в своїй мові. Також дуже маленькі діти вже можуть запам’ятовувати багато слів. Для мовного розвитку немовлят дуже важливі батьки. Адже немовлята потребують взаємодії вже прямо після народження. Вони хочуть спілкуватися з мамою та татом. Але взаємодію слід супроводжувати позитивними емоціями. Неможна, щоб батьки були у стресовому стані, якщо вони розмовляють зі своїм немовля. Також погано, якщо вони дуже мало з ним розмовляють. Стрес або мовчання можуть мати для немовлят негативні наслідки. Це може мати несприятливий вплив на їх мовний розвиток. Але навчання починається для немовлят вже в череві. Ще до свого народження вони реагують на мову. Вони можуть точно сприймати акустичні сигнали. Тоді після народження вони знов розпізнають ці сигнали. Також ненароджені діти вивчають вже ритми мов. Голос своєї матері немовлята можуть чути вже в череві. Таким чином, можна розмовляти вже з ненародженими дітьми. Але перебільшувати це не слід… Після народження дитина має ще досить часу для тренування!