So’zlashuv kitobi

uz Conjunctions 2   »   be Злучнікі 2

95 [toqson besh]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

[Zluchnіkі 2]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Belarusian O’ynang Ko’proq
U qancha vaqt ishlashni toxtatdi? З-яког- ---у ---б-льш-н---рацу-це? З якога часу Вы больш не працуеце? З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z--a--ga ---s---- b-l’-h--e -rat-u--s-? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse? Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Uylanganidan berimi? З-зам--жа? З замужжа? З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z z---zhzha? Z zamuzhzha? Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Ha, turmushga chiqqanidan beri ishlamadi. Так,---а-б-льш-не----ц----з -аг- ч--- як вый--а з-м--. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
T--- --na bo---- n---------- - -a-o -ha---ya---yys-la -a-u--. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh. T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
U turmushga chiqqanidan beri ishlamagan. З-т-----асу,-я- -на -----а-заму-- -на-бо-ь- н- -р-цу-. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z t----c-asu,-ya--y--a ----h-a-z-mu--,---n- bo--sh--e--ra--ue. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue. Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Ular uchrashganlaridan beri ular baxtli edilar. Ян- -ч--л---- - -а-о ---у- --------ёмі-іс-. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Ya-y sh---s-іv--- - tago-cha-u,--ak pa--aem--іs--. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya. Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Farzandli bolganlaridan beri ular kamdan-kam kochaga chiqishadi. З т-го --с-- -к --і--з-яв-л--я -зе-і- -ны рэд-- в---д---ь-гу----. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z----o-chas-- y-k - --- z---vі---y---ze-s-, ya-y -e--- -y-h-d-y-t-’ --l-ats-. Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’. Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
U qachon qongiroq qiladi? К-л- --а -а-э-е---у-? Калі яна патэлефануе? К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
K--і--a-a----elefa--e? Kalі yana patelefanue? K-l- y-n- p-t-l-f-n-e- ---------------------- Kalі yana patelefanue?
haydash paytida? П--ч----а----і? Падчас паездкі? П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
P--chas -a--dkі? Padchas paezdkі? P-d-h-s p-e-d-і- ---------------- Padchas paezdkі?
Ha, haydash paytida. Та-,-ка-і ян--буд---ех--ь--а-------. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
T-----alі -a-- -u--- -----t-’-na -a-h-ne. Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne. T-k- k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ----------------------------------------- Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
U haydab ketayotganda telefonda. Я---п----еф-ну- та--- к-л- ---зе -хац---а-м-шы-е. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Y--------lef-n-e-t-d-,--a-і -u-z- --k-a--- -- ---hy--. Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne. Y-n- p-t-l-f-n-e t-d-, k-l- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ------------------------------------------------------ Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
U dazmollayotganda televizor koradi. Я-а------і-- тэл---з-р--к-лі---ас-е. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Yana-gl-a-zіts’---lev-zar,--a---p-a-u-. Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue. Y-n- g-y-d-і-s- t-l-v-z-r- k-l- p-a-u-. --------------------------------------- Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
U uy yumushlarini bajarayotganda musiqa tinglaydi. Яна-сл---е-муз---- -алі-р----ь-з--ан-і. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Yana-sl-k--e-muz-k-,-kalі -o---s--zadan-і. Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі. Y-n- s-u-h-e m-z-k-, k-l- r-b-t-’ z-d-n-і- ------------------------------------------ Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
Kozoynak bolmasa, hech narsani kora olmayman. Я-----ач-,--а-і я-б-- --у-я---. Я не бачу, калі я без акуляраў. Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Ya----bac--, ---і-ya--ez----ly-r-u. Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau. Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u- ----------------------------------- Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Musiqa juda baland bolsa, men hech narsani tushunmayapman. Я -ічо-а-не разу--ю------ -у--ка---к---г-ч---. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Y- ----o---ne-r-zum---,-ka-і--uzyka tak--a----hnaya. Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya. Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-. ---------------------------------------------------- Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Men shamollaganimda hech narsa hidlamayman. Я ----у--паху,-ка-і ў -яне---сма-к. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Ya-ne-c-uyu --k--,-ka-- - myan- -a-m---. Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark. Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k- ---------------------------------------- Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Yomg‘ir yog‘sa, taksiga boramiz. Мы---з------а-сі,--а-і п----- ---дж. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
M- vo-’--m t-k--,---l----y-ze do-h-z-. My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh. M- v-z-m-m t-k-і- k-l- p-y-z- d-z-d-h- -------------------------------------- My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
Lotereya yutganimizda dunyo boylab sayohat qilamiz. М- --п-а-і----ў п-да--жжа---к-л --е-у--к-л--выйг-аем - л--а---. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
My----rav--sya u--ad-r-----------l s--tu--k--і --y-ra-m-u lat-r---. My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu. M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------- My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Tez orada kelmasa ovqatlana boshlaymiz. Мы--а-н-- ---і, к-лі ё---е ---йд-е-- --т-ім--ас-. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
M-----hne- --stsі,--a---yon-ne-p--ydze-u -h-t----chase. My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase. M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e- ------------------------------------------------------- My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -