U qancha vaqt ishlashni toxtatdi?
مذ-مت---م-ت-د-تعمل -
مذ متى لم تعد تعمل ؟
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
midh--a-aa--- taeud--aema--?
midh mataa lm taeud taemal ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
U qancha vaqt ishlashni toxtatdi?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
Uylanganidan berimi?
--- ز-اجها-
منذ زواجها.
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
mna-----waju-a.
mnadh zawajuha.
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
Uylanganidan berimi?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
Ha, turmushga chiqqanidan beri ishlamadi.
نعم--ل----- تع-ل-من---ن -زو--.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
n-im, l--t-eud--aema- -un---'----u-----at.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
Ha, turmushga chiqqanidan beri ishlamadi.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
U turmushga chiqqanidan beri ishlamagan.
منذ -ن تزوج- ---ت-- ت---.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
m--d--'-na-t-z--a--t ----ae-d tae---.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
U turmushga chiqqanidan beri ishlamagan.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
Ular uchrashganlaridan beri ular baxtli edilar.
م-ذ--- تعا-فا---- -ع--ء-
منذ أن تعارفا هما سعداء.
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m--d- '-- -u--r--a h-ma--u--a'-.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Ular uchrashganlaridan beri ular baxtli edilar.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
Farzandli bolganlaridan beri ular kamdan-kam kochaga chiqishadi.
--ذ أن---ق- بأ---ل--- --ر--ن-إلاّ--اد-اً.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلا- نادرا-.
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
m-a------a -izqana -i------ la -u----------la -ad---n.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
Farzandli bolganlaridan beri ular kamdan-kam kochaga chiqishadi.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
U qachon qongiroq qiladi?
م-ى--ت-ل --ل-ات---
متى تتصل بالهاتف ؟
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
m---t-----l bi-l----f ?
mta tatasil bialhatif ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
U qachon qongiroq qiladi?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
haydash paytida?
-ثن-- ----ته--ا--يار-؟
أثناء قيادتها السيارة؟
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
a-h--a'-q-a--t-ha a---a-?
athina' qiadatiha alsyar?
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
haydash paytida?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
Ha, haydash paytida.
ن---، إن-ا--------- تقود--ل----ة.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
n-am ------a----a-as-- ---- ---u- alsi-----.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
Ha, haydash paytida.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
U haydab ketayotganda telefonda.
-ت-- ب-لهاتف -ي-م---ق-د --س----.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
ita-as----ial----f------ma -a--- a-si-ar--.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
U haydab ketayotganda telefonda.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
U dazmollayotganda televizor koradi.
--ه- -شا-- ا-تلف---بين-ا-ت-وي-
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'i-n-h--t-s-a-id---t---az-bayna-a t-k--.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
U dazmollayotganda televizor koradi.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
U uy yumushlarini bajarayotganda musiqa tinglaydi.
--ها تسم---ل--سيق- بي-م---كت--ال-ظا---
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
a-ah--tas-ae-a-m-siq-a------m- ta---b --w--a---.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
U uy yumushlarini bajarayotganda musiqa tinglaydi.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
Kozoynak bolmasa, hech narsani kora olmayman.
لا --ى-ش-ئ-ً دون ---ظ--ة-
لا أرى شيئا- دون النظارة.
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
l-a-----a ------n dun-a-n--a----.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Kozoynak bolmasa, hech narsani kora olmayman.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
Musiqa juda baland bolsa, men hech narsani tushunmayapman.
لا -ف-م -ي--ً -------ك--------يقى-ع-لية-
لا أفهم شيئا- عندما تكون الموسيقى عالية.
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
l-a---f--um -h-yaa---indama---k----l-usiq-a ---i-t.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Musiqa juda baland bolsa, men hech narsani tushunmayapman.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
Men shamollaganimda hech narsa hidlamayman.
-ا---- -يئ-ً--ن--ا-أصا---ال--ا--
لا أشم شيئا- عندما أصاب بالزكام.
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
l-- --s---u s--y--n e---a-a -----------aka-a.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Men shamollaganimda hech narsa hidlamayman.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
Yomg‘ir yog‘sa, taksiga boramiz.
ع--م- ---ر نس-ق- -ي--ة أ-رة.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
e------ -um-i- na-t--i---sa---a--n '-j---a.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Yomg‘ir yog‘sa, taksiga boramiz.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
Lotereya yutganimizda dunyo boylab sayohat qilamiz.
سن-ا-ر حو- -ل---م ---م--ن--ح في -ليانصي-.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
snu--fir --wl-a----am--inda-- n-rb-- -----y-n---.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Lotereya yutganimizda dunyo boylab sayohat qilamiz.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
Tez orada kelmasa ovqatlana boshlaymiz.
سين-دأ--ت---ل-ال-عام إن -م ----ق-يباً
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريبا-
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s-unb----bit-n-w-- -l-a--m--iin lam -a- -ry---n
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
Tez orada kelmasa ovqatlana boshlaymiz.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan