So’zlashuv kitobi

uz Shopping   »   be Рабіць пакупкі

54 [ellik tort]

Shopping

Shopping

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

[Rabіts’ pakupkі]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Belarusian O’ynang Ko’proq
Men sovga olmoqchiman. Я --да---у-----пад--у--к. Я жадаю купіць падарунак. Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
Y--zhadayu ku--ts’ padar--ak. Ya zhadayu kupіts’ padarunak. Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Lekin juda qimmat narsa. А-е-н--над---дар--і. Але не надта дарагі. А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
Al- ne n---- -a-agі. Ale ne nadta daragі. A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Ehtimol, sumka? М--- ---- -умач--? Можа быць сумачку? М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
M--h---yts’ s-m--h--? Mozha byts’ sumachku? M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Qaysi rangni xohlaysiz? Я-о-а-ко-е-у В- ---а--е? Якога колеру Вы жадаеце? Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Y-k--- k----u-V---h-d--ts-? Yakoga koleru Vy zhadaetse? Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Qora, jigarrang yoki oq? Чо-н-га- ка-ы------а аб--бе-а-а? Чорнага, карычневага або белага? Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
C---n-----k--yc--ev--- --- b---g-? Chornaga, karychnevaga abo belaga? C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Kattami yoki kichikmi? Вял-------- ма-еньк-ю? Вялікую або маленькую? В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
V-a---uyu --- --l--’kuyu? Vyalіkuyu abo malen’kuyu? V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?
buni korsam maylimi Мо--а п----д--ц- -эту-? Можна паглядзець гэтую? М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
Mo-h-a -a--yad---s- getuyu? Mozhna paglyadzets’ getuyu? M-z-n- p-g-y-d-e-s- g-t-y-? --------------------------- Mozhna paglyadzets’ getuyu?
Bu terimi? Я-а-са -----? Яна са скуры? Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
Yana -a ---r-? Yana sa skury? Y-n- s- s-u-y- -------------- Yana sa skury?
Yoki plastikdan qilinganmi? Аб- я-- з --н-э--кі? Або яна з сінтэтыкі? А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
Ab- y-na-z--іn-e-ykі? Abo yana z sіntetykі? A-o y-n- z s-n-e-y-і- --------------------- Abo yana z sіntetykі?
Albatta, teri. Б-з-мо-н-- са-с----. Безумоўна, са скуры. Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
Bezumo--a- s- --u-y. Bezumouna, sa skury. B-z-m-u-a- s- s-u-y- -------------------- Bezumouna, sa skury.
Bu, ayniqsa, yaxshi sifat. Гэ-- а--б--в- до-р-- --ас--. Гэта асабліва добрая якасць. Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
Geta---a-l-v- d----ya ---as-s-. Geta asablіva dobraya yakasts’. G-t- a-a-l-v- d-b-a-a y-k-s-s-. ------------------------------- Geta asablіva dobraya yakasts’.
Va sumka haqiqatan ham arzon. С-мач-----праўд--зу----н----аг--. Сумачка сапраўды зусім недарагая. С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
Su-achka ---r-------s-- n-d--a----. Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya. S-m-c-k- s-p-a-d- z-s-m n-d-r-g-y-. ----------------------------------- Sumachka sapraudy zusіm nedaragaya.
Menga yoqyapti. Я-----е--ада--е---. Яна мне падабаецца. Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Y--a--ne---da-a---t--. Yana mne padabaetstsa. Y-n- m-e p-d-b-e-s-s-. ---------------------- Yana mne padabaetstsa.
Men buni olaman. Я -а-ь-- --. Я вазьму яе. Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Ya------u ---e. Ya vaz’mu yaye. Y- v-z-m- y-y-. --------------- Ya vaz’mu yaye.
Men ularni almashtirsam boladimi? Калі-ш-о---- з-агу я яе -бм-няц-? Калі што, ці змагу я яе абмяняць? К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
Ka-і s--o, ts----a---ya ---e----yan-ats-? Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’? K-l- s-t-, t-і z-a-u y- y-y- a-m-a-y-t-’- ----------------------------------------- Kalі shto, tsі zmagu ya yaye abmyanyats’?
Albatta. Са-о-----й-з--зу----. Само сабой зразумела. С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
S-m----b---z-azumela. Samo saboy zrazumela. S-m- s-b-y z-a-u-e-a- --------------------- Samo saboy zrazumela.
Biz ularni sovga sifatida orab olamiz. М- -паку-м-я---к-п---р--а-. Мы ўпакуем яе як падарунак. М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
M--u-akue---a-e-y-- -a--r-na-. My upakuem yaye yak padarunak. M- u-a-u-m y-y- y-k p-d-r-n-k- ------------------------------ My upakuem yaye yak padarunak.
Kassa apparati ana u yerda. Т---------зі--а-каса. Там знаходзіцца каса. Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
T---z----o----st-- kasa. Tam znakhodzіtstsa kasa. T-m z-a-h-d-і-s-s- k-s-. ------------------------ Tam znakhodzіtstsa kasa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -