对不起, 打扰 了 ! |
Ем-кIу у-ышIы!
Е----- у------
Е-ы-I- у-ы-I-!
--------------
ЕмыкIу умышIы!
0
Em---u um--hIy!
E----- u-------
E-y-I- u-y-h-y-
---------------
EmykIu umyshIy!
|
对不起, 打扰 了 !
ЕмыкIу умышIы!
EmykIu umyshIy!
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
Iэ-ыI-г-- у-ъы-----у----ъэ-Iыщ-а?
I-------- у---------- п----------
I-п-I-г-у у-ъ-с-э-ъ-н п-ъ-к-ы-т-?
---------------------------------
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
0
Ij--y-jeg--u-ysf-ehu----j-kIy-h--a?
I--------- u--------- p------------
I-e-y-j-g- u-y-f-e-u- p-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
|
您 能 帮个忙 吗 ?
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
Р---ор-н-д---- г-рэ --щ --т-?
Р------- д---- г--- м-- д----
Р-с-о-а- д-г-у г-р- м-щ д-т-?
-----------------------------
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
0
R-st-------eg--g-r-e mysh----e--?
R------- d---- g---- m---- d-----
R-s-o-a- d-e-u g-r-e m-s-h d-e-a-
---------------------------------
Restoran djegu gorje myshh djeta?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
Restoran djegu gorje myshh djeta?
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
К-ог--м---ж- -э-э-у-кIэ -ъ-з-.
К------ д--- с--------- г-----
К-о-ъ-м д-ж- с-м-г-м-I- г-а-э-
------------------------------
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
0
Kog---d---h- --emje-u-kI-e--az--.
K---- d----- s------------ g-----
K-g-m d-e-h- s-e-j-g-m-I-e g-z-e-
---------------------------------
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
|
您 在拐角 往左 拐 。
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
ЕтIа-э-за-к-э- тI--Iурэ-шъу-I-.
Е----- з------ т------- ш------
Е-I-н- з-н-I-у т-э-I-р- ш-у-I-.
-------------------------------
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
0
Et--n-e z----je- tI----u-j----uk--.
E------ z------- t--------- s------
E-I-n-e z-n-I-e- t-j-k-u-j- s-u-I-.
-----------------------------------
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
|
然后 您 往前 直走 一段 。
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
ЕтIанэ д-аб-ъ--кIэ жъ-гъ-----ет-------ъу--у.
Е----- д---------- ж------- м------- ш------
Е-I-н- д-а-г-у-к-э ж-у-ъ-з- м-т-и-ъ- ш-у-I-.
--------------------------------------------
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
0
EtIa-----zh-b--m-Ije --ug-zi----ri-----shu--u.
E------ d----------- z------ m-------- s------
E-I-n-e d-h-b-u-k-j- z-u-a-i m-t-i-h-e s-u-I-.
----------------------------------------------
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
|
然后 您 向右 走 一百米 。
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
А-т--ус-- ---и-I---ьа-- ш-у--э---щт.
А-------- ш------------ ш-----------
А-т-б-с-м ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
Av-o--sym-s-uit---h'a-i -------Iyshht.
A-------- s------------ s-------------
A-t-b-s-m s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
Тр-м-айми -ъ----ы-х-ан- --у---к-ы--.
Т-------- ш------------ ш-----------
Т-а-в-й-и ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
T----aj-- -hui--ys-'a-- --u-j-------t.
T-------- s------------ s-------------
T-a-v-j-i s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
С-уж шъу-т---ма-ин--I- -ъ-къ------ ш-улъ-к-ы--.
С--- ш------ м-------- ш---------- ш-----------
С-у- ш-у-т-у м-ш-н-к-э ш-у-ъ-к-о-и ш-у-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
0
S-u-h--hui---u --sh-njekIj--shukje---n---h----kI--hht.
S---- s------- m----------- s---------- s-------------
S-u-h s-u-t-e- m-s-i-j-k-j- s-u-j-k-o-i s-u-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
Ф-тб-- --щ--I-х-рэ-ста--он-м с--эу-тэ--се-Iо--э---лъ-к-ы-т?
Ф----- з---------- с-------- с-------- с-------- с---------
Ф-т-о- з-щ-ш-э-э-э с-а-и-н-м с-д-у-т-у с-к-о-I-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------------------
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
0
F-tb-l--y--h-sh-j-hjer-e-s-a--onym -y-j-u----j-u-sek-o-Ijen -lj--Iy--h-?
F----- z---------------- s-------- s------------ s--------- s-----------
F-t-o- z-s-h-s-I-e-j-r-e s-a-i-n-m s-d-e-s-h-j-u s-k-o-I-e- s-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------------------------
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
|
您 走过 这个 桥 ! |
Л-э-ы---м ---зэ---ы--!
Л-------- ш-----------
Л-э-ы-ж-м ш-у-э-ы-ы-I-
----------------------
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
0
L-emyd-hym--hu-jepy-y-I!
L--------- s------------
L-e-y-z-y- s-u-j-p-r-k-!
------------------------
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
|
您 走过 这个 桥 !
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
Т-----ы-кIэ шъу-Iэк-!
Т---------- ш--------
Т-н-е-ы-к-э ш-у-I-к-!
---------------------
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
0
Tu-ne-y---je s-u----e--!
T----------- s----------
T-n-e-y-k-j- s-u-h-j-k-!
------------------------
TunnelymkIje shuchIjekI!
|
您 穿过 这个 隧道 !
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
TunnelymkIje shuchIjekI!
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
Я-----э-г--зэнэфым----э -----у.
Я------ г--------- н--- ш------
Я-э-э-э г-о-э-э-ы- н-с- ш-у-I-.
-------------------------------
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
0
J-s-hje---rje -oz-enj-f-m-njes-e -----u.
J------------ g---------- n----- s------
J-s-h-e-j-r-e g-z-e-j-f-m n-e-j- s-u-I-.
----------------------------------------
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
Е------ш-у-д---гъ-к-э---э-- ---з--ъ---шъ-р--Iу.
Е----- ш------------- а---- г-------- ш--------
Е-I-н- ш-у-д-а-г-у-I- а-э-э г-э-э-ъ-м ш-у-ы-I-.
-----------------------------------------------
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
0
EtIan---shui--h-b----je--p-erje -je--e--m -hu--kIu.
E------ s-------------- a------ g-------- s--------
E-I-n-e s-u-d-h-b-u-I-e a-j-r-e g-e-j-g-m s-u-y-I-.
---------------------------------------------------
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
Е--ан-----кI-у-гъ-г- --хэ--ым-ш-узэ-ы-ыкI--шъукI-.
Е----- з------ г---- з------- ш----------- ш------
Е-I-н- з-н-I-у г-о-у з-х-к-ы- ш-у-э-ы-ы-I- ш-у-I-.
--------------------------------------------------
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
0
EtI---- za-k--eu-g-g- z-e---k-ym-sh----p-ry--- s-----.
E------ z------- g--- z--------- s------------ s------
E-I-n-e z-n-I-e- g-g- z-e-j-k-y- s-u-j-p-r-k-i s-u-I-.
------------------------------------------------------
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
Е--к-у-----Iы--с-д-у-т---аэр---ртым -ынэсы--с-ъэкI--т-?
Е----- у------ с-------- а--------- с------ с----------
Е-ы-I- у-ы-I-, с-д-у-т-у а-р-п-р-ы- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
0
E---Iu--my-hI-, sy--eus--t-e- -j-ro-o-tym --njes-n --j--Iy--hta?
E----- u------- s------------ a---------- s------- s------------
E-y-I- u-y-h-y- s-d-e-s-h-j-u a-e-o-o-t-m s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------------------------
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
М-----к-- ук-о-------ышIу.
М-------- у----- н--------
М-т-о-к-э у-I-м- н-х-ы-I-.
--------------------------
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
0
M------I-e-u-I-m----a-'--h-u.
M--------- u------ n---------
M-t-o-k-j- u-I-m-e n-h-y-h-u-
-----------------------------
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
Ау-ы-------I-м --с.
А----- у------ н---
А-ж-р- у-у-I-м н-с-
-------------------
Аужырэ уцупIэм нэс.
0
A-z---je ---pIje- -je-.
A------- u------- n----
A-z-y-j- u-u-I-e- n-e-.
-----------------------
Auzhyrje ucupIjem njes.
|
您 一直 坐到 终点站 。
Аужырэ уцупIэм нэс.
Auzhyrje ucupIjem njes.
|