短语手册

zh 在游泳馆里   »   ti ኣብ ቤት ምሕምባስ

50[五十]

在游泳馆里

在游泳馆里

50 [ሓምሳ]

50 [ḥamisa]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

[abi bēti miḥimibasi]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 蒂格尼亚语 播放 更多
今天 天气 很 热 。 ሎ--------። ሎ- ሃ-- ኣ-- ሎ- ሃ-ር ኣ-። ---------- ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 0
l-m--h--u---a--። l--- h----- a--- l-m- h-r-r- a-o- ---------------- lomī haruri alo።
我们 去 游泳馆 吗 ? ና- ም-----ዶ--ኺድ ና- ም---- ዶ ን-- ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ -------------- ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ 0
na-i----̣--ib------ -iẖī-i n--- m---------- d- n------ n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i --------------------------- nabi miḥinibesī do niẖīdi
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? ና- --ምበ--ናይ ምኻድ---የት -ሎ---ዩ? ና- ም---- ና- ም-- ድ--- ኣ-- ዲ-- ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-? ---------------------------- ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? 0
nab- miḥ-m--e-- nay- -i----i d------i--lo-- -ī--? n--- m---------- n--- m------ d------- a---- d---- n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-? -------------------------------------------------- nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
你 有 毛巾 吗 ? ሽ----ኣ-ካ--ዩ? ሽ--- ኣ-- ዲ-- ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-? ------------ ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? 0
shigom--- a--k--dī--? s-------- a---- d---- s-i-o-a-e a-e-a d-y-? --------------------- shigomane aleka dīyu?
你 有 游泳裤 吗 ? ናይ ---በ--ስረ-ኣለካ--? ና- ም---- ስ- ኣ-- ዶ- ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ- ------------------ ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? 0
nay--m--̣-mi-esī -i-- ----a do? n--- m---------- s--- a---- d-- n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-? ------------------------------- nayi miḥimibesī sire aleka do?
你 有 游泳衣 吗 ? ክ-- ----ስ-ኣ-- ዶ? ክ-- ም---- ኣ-- ዶ- ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ- ---------------- ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? 0
k--ani-mih-i--b--i -l-----o? k----- m---------- a---- d-- k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-? ---------------------------- kidani miḥimibasi aleka do?
你 会 游泳 吗 ? ክትሕም-ስ ት--ል--? ክ----- ት--- ዶ- ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ- -------------- ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? 0
kit-ḥ-----si-t-ẖi-il--do? k------------ t-------- d-- k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-? --------------------------- kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
你 会 潜水 吗 ? (-ብ--ሽጢ ማይ---ሕ--ስ---ሓ--ት--ል--? (-- ው-- ማ- ክ---------- ት--- ዶ- (-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ- ------------------------------ (ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? 0
(abi--i--i--ī--a----i--ḥ---bisi--it---̣--- --h--’--i d-? (--- w------- m--- k----------------------- t-------- d-- (-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-? --------------------------------------------------------- (abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
你 会 跳水 吗 ? ና-- ማ---ትነ-ር ት-እ----? ና-- ማ- ክ---- ት--- ዲ-- ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-? --------------------- ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? 0
na---ī---yi---tin-t-i-- tih--’i-- dīh--? n----- m--- k---------- t-------- d----- n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a- ---------------------------------------- nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
淋浴 在 哪 ? ሻ-ር-ኣ-ይ ኢዩ ዘ-? ሻ-- ኣ-- ኢ- ዘ-- ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-? -------------- ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? 0
s---eri ----i-ī---ze--? s------ a---- ī-- z---- s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-? ----------------------- shaweri abeyi īyu zelo?
更衣室 在 哪 ? ክ---መ----ክዳ- ኣ---ኣሎ? ክ-- መ--- ክ-- ኣ-- ኣ-- ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-? -------------------- ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? 0
k----- meḵ--y-r- ----n- a-e------? k----- m--------- k----- a---- a--- k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o- ----------------------------------- kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
游泳眼镜 在 哪 ? መነጽር-ናይ-ምሕ--ሲ --ይ ኣላ? መ--- ና- ም---- ኣ-- ኣ-- መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-? --------------------- መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? 0
m--et---ri nay- m---imi-e-ī a--yi ---? m--------- n--- m---------- a---- a--- m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a- -------------------------------------- menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
水 深 吗 ? እ---- ዓ-ቝ ድ-? እ- ማ- ዓ-- ድ-- እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-? ------------- እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? 0
it-----i ‘-----’-- diyu? i-- m--- ‘-------- d---- i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-? ------------------------ itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
水 干净 吗 ? እቲ--ይ ----ድ-? እ- ማ- ጽ-- ድ-- እ- ማ- ጽ-ይ ድ-? ------------- እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? 0
it- -a-i ts-----i-diy-? i-- m--- t------- d---- i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-? ----------------------- itī mayi ts’iruyi diyu?
水 暖和/温暖 吗 ? እ---ይ---ይ --? እ- ማ- ው-- ድ-- እ- ማ- ው-ይ ድ-? ------------- እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? 0
itī-mayi-w-‘-yi d-y-? i-- m--- w----- d---- i-ī m-y- w-‘-y- d-y-? --------------------- itī mayi wi‘uyi diyu?
我 感到 很 冷 。 ቆ-ረ ኣሎኹ። ቆ-- ኣ--- ቆ-ረ ኣ-ኹ- -------- ቆሪረ ኣሎኹ። 0
k’----- al-h-u። k------ a------ k-o-ī-e a-o-̱-። --------------- k’orīre aloẖu።
水 太 凉 了 。 እ- -ይ-ዝሑል---። እ- ማ- ዝ-- እ-- እ- ማ- ዝ-ል እ-። ------------- እቲ ማይ ዝሑል እዩ። 0
i---m-y- z--̣-li iyu። i-- m--- z------ i--- i-ī m-y- z-h-u-i i-u- --------------------- itī mayi ziḥuli iyu።
我 现在 从 水里 出来 。 ሕ--ካብ--- ክ--እ -የ። ሕ- ካ- ማ- ክ--- እ-- ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-። ----------------- ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። 0
h--jī -abi-m-y- --wet-’-’- -y-። h---- k--- m--- k--------- i--- h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e- ------------------------------- ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።

未知的语言

全世界存在着几千种不同语言。 据语言学家估算,世界上约有6000至7000种语言。 但是确切的数字在今天仍是未知数。 这是因为仍有许多不为人所知的语言。 这些语言主要在边远地区使用。 比如,亚马逊地区。 那里仍有许多民族过着与世隔绝的生活。 他们和其它文化没有建立联系。 尽管如此,他们当然都拥有着各自的语言。 世界上某些地区也仍旧存在着未知的语言。 比如,我们仍不知道在非洲中部究竟有多少种语言存在。 新几内亚的语言也从未被彻底研究过。 每发现一门新语言就会是轰动事件。 大约两年前,科学家发现了科罗语。 科罗语出现在北印度的小村落里。 只有1000人说这种语言。 科罗语只有口语。 而没有书面形式。 研究学者对科罗语是怎样存活了这么长时间感到困惑。 科罗语属于藏缅语系。 藏缅语系在整个亚洲约有300种语言。 但是科罗语与该语系任何一种语言都没有亲属关系。 也就是说,它有着完全独立的历史。 不幸的是,小语种语言正在快速消失。 有时,某种语言在一个世代之内就消失了。 因此研究学者只能有短暂的研究机会。 但是对科罗语来说还存有小小的希望。 它应该被记录在音频字典里......