短语手册

zh 在游泳馆里   »   ka საცურაო აუზზე.

50[五十]

在游泳馆里

在游泳馆里

50 [ორმოცდაათი]

50 [ormotsdaati]

საცურაო აუზზე.

satsurao auzze.

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
今天 天气 很 热 。 დ-ე----ე-ა. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
dg-es-t---e-a. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
我们 去 游泳馆 吗 ? წ-ვიდეთ ა-ზზე? წ______ ა_____ წ-ვ-დ-თ ა-ზ-ე- -------------- წავიდეთ აუზზე? 0
ts'--idet a--z-? t________ a_____ t-'-v-d-t a-z-e- ---------------- ts'avidet auzze?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? გ-ნდ--ს--უ--ოდ -ავიდ-თ? გ____ ს_______ წ_______ გ-ნ-ა ს-ც-რ-ო- წ-ვ-დ-თ- ----------------------- გინდა საცურაოდ წავიდეთ? 0
g--da-s-t---aod-t--av-det? g____ s________ t_________ g-n-a s-t-u-a-d t-'-v-d-t- -------------------------- ginda satsuraod ts'avidet?
你 有 毛巾 吗 ? გაქ----ირ--ხ-ცი? გ____ პ_________ გ-ქ-ს პ-რ-ა-ო-ი- ---------------- გაქვს პირსახოცი? 0
ga--s p--r---hot-i? g____ p____________ g-k-s p-i-s-k-o-s-? ------------------- gakvs p'irsakhotsi?
你 有 游泳裤 吗 ? გ-ქვს --ცურ-ო--რუს-? გ____ ს______ ტ_____ გ-ქ-ს ს-ც-რ-ო ტ-უ-ი- -------------------- გაქვს საცურაო ტრუსი? 0
ga-----ats-r-o t'-usi? g____ s_______ t______ g-k-s s-t-u-a- t-r-s-? ---------------------- gakvs satsurao t'rusi?
你 有 游泳衣 吗 ? გ-ქ---სა-ურაო------მ-? გ____ ს______ კ_______ გ-ქ-ს ს-ც-რ-ო კ-ს-უ-ი- ---------------------- გაქვს საცურაო კოსტუმი? 0
g-kv- ---su--- ------um-? g____ s_______ k_________ g-k-s s-t-u-a- k-o-t-u-i- ------------------------- gakvs satsurao k'ost'umi?
你 会 游泳 吗 ? ცუ-ვა შეგი--ია? ც____ შ________ ც-რ-ა შ-გ-ძ-ი-? --------------- ცურვა შეგიძლია? 0
t--rva--h-g-dzl-a? t_____ s__________ t-u-v- s-e-i-z-i-? ------------------ tsurva shegidzlia?
你 会 潜水 吗 ? ყ-ი------ეგ---ი-? ყ______ შ________ ყ-ი-თ-ა შ-გ-ძ-ი-? ----------------- ყვინთვა შეგიძლია? 0
q--nt-a---e---z---? q______ s__________ q-i-t-a s-e-i-z-i-? ------------------- qvintva shegidzlia?
你 会 跳水 吗 ? წ-ა----ხტ-მ--შ----ლ--? წ_____ ხ____ შ________ წ-ა-შ- ხ-ო-ა შ-გ-ძ-ი-? ---------------------- წყალში ხტომა შეგიძლია? 0
t-----s---kh----- -he--dz-i-? t________ k______ s__________ t-'-a-s-i k-t-o-a s-e-i-z-i-? ----------------------------- ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
淋浴 在 哪 ? ს-დ --ი- შხა--? ს__ ა___ შ_____ ს-დ ა-ი- შ-ა-ი- --------------- სად არის შხაპი? 0
s-- a--- --kh---i? s__ a___ s________ s-d a-i- s-k-a-'-? ------------------ sad aris shkhap'i?
更衣室 在 哪 ? სად -რ-- -ა---ა-ვლე-- --ბ---? ს__ ა___ გ___________ კ______ ს-დ ა-ი- გ-მ-ს-ც-ლ-ლ- კ-ბ-ნ-? ----------------------------- სად არის გამოსაცვლელი კაბინა? 0
sad-ar-s----osa--v---i -'-b--a? s__ a___ g____________ k_______ s-d a-i- g-m-s-t-v-e-i k-a-i-a- ------------------------------- sad aris gamosatsvleli k'abina?
游泳眼镜 在 哪 ? ს-დ-არი---აცუ--ო ს--ვ--ე? ს__ ა___ ს______ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ც-რ-ო ს-თ-ა-ე- ------------------------- სად არის საცურაო სათვალე? 0
sad --i---a-s-r---sat---e? s__ a___ s_______ s_______ s-d a-i- s-t-u-a- s-t-a-e- -------------------------- sad aris satsurao satvale?
水 深 吗 ? წყალი--რმა-? წ____ ღ_____ წ-ა-ი ღ-მ-ა- ------------ წყალი ღრმაა? 0
ts'qa-i ghrm-a? t______ g______ t-'-a-i g-r-a-? --------------- ts'qali ghrmaa?
水 干净 吗 ? წყ--ი ს-ფთაა? წ____ ს______ წ-ა-ი ს-ფ-ა-? ------------- წყალი სუფთაა? 0
t-'qa-i sup-a-? t______ s______ t-'-a-i s-p-a-? --------------- ts'qali suptaa?
水 暖和/温暖 吗 ? წყ-ლი თბ---ა? წ____ თ______ წ-ა-ი თ-ი-ი-? ------------- წყალი თბილია? 0
ts'--li -bi---? t______ t______ t-'-a-i t-i-i-? --------------- ts'qali tbilia?
我 感到 很 冷 。 ვი-----ი. ვ________ ვ-ყ-ნ-ბ-. --------- ვიყინები. 0
vi-in---. v________ v-q-n-b-. --------- viqinebi.
水 太 凉 了 。 წ--ლი ძ-ლ-ან ცი---. წ____ ძ_____ ც_____ წ-ა-ი ძ-ლ-ა- ც-ვ-ა- ------------------- წყალი ძალიან ცივია. 0
ts'q-li -z---an t-i-ia. t______ d______ t______ t-'-a-i d-a-i-n t-i-i-. ----------------------- ts'qali dzalian tsivia.
我 现在 从 水里 出来 。 ახ-ა---ლ-დ-ნ --ო--ლ. ა___ წ______ ა______ ა-ლ- წ-ლ-დ-ნ ა-ო-ა-. -------------------- ახლა წყლიდან ამოვალ. 0
ak-la t----idan -m-val. a____ t________ a______ a-h-a t-'-l-d-n a-o-a-. ----------------------- akhla ts'qlidan amoval.

未知的语言

全世界存在着几千种不同语言。 据语言学家估算,世界上约有6000至7000种语言。 但是确切的数字在今天仍是未知数。 这是因为仍有许多不为人所知的语言。 这些语言主要在边远地区使用。 比如,亚马逊地区。 那里仍有许多民族过着与世隔绝的生活。 他们和其它文化没有建立联系。 尽管如此,他们当然都拥有着各自的语言。 世界上某些地区也仍旧存在着未知的语言。 比如,我们仍不知道在非洲中部究竟有多少种语言存在。 新几内亚的语言也从未被彻底研究过。 每发现一门新语言就会是轰动事件。 大约两年前,科学家发现了科罗语。 科罗语出现在北印度的小村落里。 只有1000人说这种语言。 科罗语只有口语。 而没有书面形式。 研究学者对科罗语是怎样存活了这么长时间感到困惑。 科罗语属于藏缅语系。 藏缅语系在整个亚洲约有300种语言。 但是科罗语与该语系任何一种语言都没有亲属关系。 也就是说,它有着完全独立的历史。 不幸的是,小语种语言正在快速消失。 有时,某种语言在一个世代之内就消失了。 因此研究学者只能有短暂的研究机会。 但是对科罗语来说还存有小小的希望。 它应该被记录在音频字典里......