中文(简体)
|
蒂格尼亚语
|
播放
更多
|
旅游 管理处 在哪里 ? |
ምም--- ም---- ና- ወ------ ኣ-- ድ- ዘ-?
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
m----̣i---- m----‘a---- n--- w---’a’i--------- a---- d--- z---?
mi--------- m---------- n--- w---------------- a---- d--- z---?
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
m-m-ḥi-a-i m-g-i‘a-i-a n-y- w-t-’a’i-e-y-t-t- a-e-i d-y- z-l-?
-----̣-----------‘---------------’-’--------------------------?
|
旅游 管理处 在哪里 ?
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
|
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? |
ናይ ከ-- ፕ-- ን-- ኣ--- ዶ?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
0
n--- k----- p----- n-‘a-- a------ d-?
na-- k----- p----- n----- a------ d-?
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
n-y- k-t-m- p-l-n- n-‘a-i a-e-u-i d-?
---------------------‘--------------?
|
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
|
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? |
ኣብ- ሆ-- ክ--- ት--- ዶ?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
0
a---- h----- k----̣i-- t--̱i’i-- d-?
ab--- h----- k-------- t-------- d-?
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
a-i-ī h-t-l- k-t-ḥi-i t-ẖi’i-i d-?
------------------̣-------̱-’------?
|
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
|
老城区 在 哪里 ? |
እቲ ዓ-- ከ-- ኣ-- ድ- ዘሎ
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
0
i-- ‘a---- k----- a---- d--- z---
it- ‘----- k----- a---- d--- z--o
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
i-ī ‘a-ī-i k-t-m- a-e-i d-y- z-l-
----‘----------------------------
|
老城区 在 哪里 ?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
|
教堂 在 哪里 ? |
ዶም(ዓ-- ቤ-------) ኣ-- ኢ- ዘ-?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
0
d---(‘a---- b---------------) a---- ī-- z---?
do--(‘----- b---------------) a---- ī-- z---?
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
d-m-(‘a-a-i b-t-k-r-s-t-y-n-) a-e-i ī-a z-l-?
----(‘----------------------)---------------?
|
教堂 在 哪里 ?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
|
博物馆 在 哪里 ? |
ቤተ----- ኣ-- ዘ-?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
0
b----m------- a---- z---?
bē----------- a---- z---?
bēte-mezekiri abeyi zelo?
b-t--m-z-k-r- a-e-i z-l-?
------------------------?
|
博物馆 在 哪里 ?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
bēte-mezekiri abeyi zelo?
|
在 哪里 可以 买到 邮票 ? |
ናይ ደ--- ስ--- ኣ-- ድ- ዝ---?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
0
n--- d------- s------- a---- d--- z-----’i?
na-- d------- s------- a---- d--- z-------?
nayi debidabē sitemipi abeyi diyu zigiza’i?
n-y- d-b-d-b- s-t-m-p- a-e-i d-y- z-g-z-’i?
----------------------------------------’-?
|
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
nayi debidabē sitemipi abeyi diyu zigiza’i?
|
在 哪里 可以 买到 鲜花 ? |
ዝግ-- ዕ----- ኣ-- ኣ- ?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
0
z-----’i ‘i---------- a---- a-- ?
zi------ ‘----------- a---- a-- ?
zigiza’i ‘inibabatati abeyi alo ?
z-g-z-’i ‘i-i-a-a-a-i a-e-i a-o ?
------’--‘----------------------?
|
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
zigiza’i ‘inibabatati abeyi alo ?
|
在 哪里 可以 买到 车票 ? |
ዝግ-- ቲ-- ኣ-- ኣ- ?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
0
z-----’i t----- a---- a-- ?
zi------ t----- a---- a-- ?
zigiza’i tīketi abeyi alo ?
z-g-z-’i t-k-t- a-e-i a-o ?
------’-------------------?
|
在 哪里 可以 买到 车票 ?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
zigiza’i tīketi abeyi alo ?
|
码头 在 哪里 ? |
ወደ- ኣ-- ድ-?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
0
w----- a---- d---?
we---- a---- d---?
wedebi abeyi diyu?
w-d-b- a-e-i d-y-?
-----------------?
|
码头 在 哪里 ?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
wedebi abeyi diyu?
|
集市 在 哪里 ? |
ዕዳ- ኣ-- ድ-?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
0
‘i---- a---- d---?
‘i---- a---- d---?
‘idaga abeyi diyu?
‘i-a-a a-e-i d-y-?
‘----------------?
|
集市 在 哪里 ?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
‘idaga abeyi diyu?
|
城堡 在 哪里 ? |
እቲ ግ-- ኣ-- ድ-?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
0
i-- g----- a---- d---?
it- g----- a---- d---?
itī gimibī abeyi diyu?
i-ī g-m-b- a-e-i d-y-?
---------------------?
|
城堡 在 哪里 ?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
itī gimibī abeyi diyu?
|
导游 什么 时候 开始 ? |
ዙድ- መ-- ክ--- ኢ-?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
0
z----- m-‘a-- k------- ī--?
zu---- m----- k------- ī--?
zudiya me‘asi kijimiri īyu?
z-d-y- m-‘a-i k-j-m-r- ī-u?
---------‘----------------?
|
导游 什么 时候 开始 ?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
zudiya me‘asi kijimiri īyu?
|
导游 什么 时候 结束 ? |
ዙድ- መ-- ክ--- ኢ-?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
0
z----- m-‘a-- k-----’i ī--?
zu---- m----- k------- ī--?
zudiya me‘asi kiwidi’i īyu?
z-d-y- m-‘a-i k-w-d-’i ī-u?
---------‘----------’-----?
|
导游 什么 时候 结束 ?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
zudiya me‘asi kiwidi’i īyu?
|
导游 一共 多长 时间 ? |
ዙድ- ክ--- ግ- ኢ- ዝ---?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
0
z----- k------- g--- ī-- z-------?
zu---- k------- g--- ī-- z-------?
zudiya kinideyi gizē īyu ziwesidi?
z-d-y- k-n-d-y- g-z- ī-u z-w-s-d-?
---------------------------------?
|
导游 一共 多长 时间 ?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
zudiya kinideyi gizē īyu ziwesidi?
|
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 |
ኣነ ጀ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ- ።
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
0
a-- j---------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a-- ።
an- j---------- z-------- m------ y--------- a-- ።
ane jerimeninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo ።
a-e j-r-m-n-n-a z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------̱-’---------̣-----------------።
|
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
ane jerimeninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo ።
|
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 |
ኣነ ጣ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ--።
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
0
a-- t’a--------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a---።
an- t----------- z-------- m------ y--------- a---።
ane t’aliyaninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo-።
a-e t’a-i-a-i-y- z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o-።
-----’--------------̱-’---------̣-----------------።
|
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
ane t’aliyaninya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo-።
|
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 |
ኣነ ፍ---- ዝ--- መ-- የ---- ኣ-።
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
0
a-- f---------- z--̱i’i-- m----̣ī y--------- a--።
an- f---------- z-------- m------ y--------- a--።
ane firanisinya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo።
a-e f-r-n-s-n-a z-ẖi’i-i m-r-ḥī y-d-l-y-n- a-o።
-------------------̱-’---------̣----------------።
|
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
ane firanisinya ziẖi’ili meraḥī yediliyenī alo።
|