短语手册

zh 第二格   »   ro Genitiv

99[九十九]

第二格

第二格

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
我女朋友的 猫 p------pr---ene- me-e pisica prietenei mele p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
我男朋友的 狗 câi-----p---tenul-- --u câinele prietenului meu c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
我孩子的 玩具 juc--ii-e -opiilo- -ei jucăriile copiilor mei j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
这是 我 男同事的 大衣 。 Ac--t- --te --l---u- cole--lu- ---. Acesta este paltonul colegului meu. A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
这是 我 女同事的 车 。 Acea--a es------i-a co-ege--m-le. Aceasta este maşina colegei mele. A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
这是 我 同事的 工作 。 As-- e-te-----a-c--eg--o----i. Asta este munca colegilor mei. A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 Na-t-re-e--- la--ăma-- s-a de----u-. Nasturele de la cămaşă s-a descusut. N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
车库 钥匙 不见 了 。 Ch-ia d- l--g-r-j ---is--ru-. Cheia de la garaj a dispărut. C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
老板的 电脑 坏了 。 Cal-ul---r-----f-l------- -t----t. Calculatorul şefului este stricat. C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? C-ne-su-t-părin--i fete-? Cine sunt părinţii fetei? C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
我 怎样 去 她父母 家 ? Cu- -jun- ---ca-a--ărin--lor--i? Cum ajung la casa părinţilor ei? C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
房子 就在 这条街的 尽头 。 C--a-es-e -mpl-sa-ă la c-p-t-l----ăzii. Casa este amplasată la capătul străzii. C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? Cu--s---um-şte-c-pi-a-- El-e--e-? Cum se numeşte capitala Elveţiei? C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
这书 叫什么 名儿 ? Ca-e-es---tit-u- --rţ--? Care este titlul cărţii? C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? C-- -e-n-m-sc c-pi-i v-cinil--? Cum se numesc copiii vecinilor? C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
孩子们的 假期 是 什么时候 ? C-n- s--t---can-e---ş-o-----a-- cop----r? Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
医生 什么 时候 出诊 ? Câ------t-o-e-e--e -i--t----- ---to-u---? Când sunt orele de vizită ale doctorului? C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
博物馆 什么时间 开放 ? C--- --nt --el- de des--i---e---- mu---lui? Care sunt orele de deschidere ale muzeului? C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

更好的注意力=更好的学习

我们在学习的时候必须集中注意力。 所有的注意力必须专注在一件事情上。 然而,专注力不是天生的 因此我们必须先学会专注。 这大多发生在幼儿园或小学期间。 6岁孩子的注意力大约可以持续15分钟。 14岁青少年的注意力是6岁的2倍。 成年人的注意力大约可以持续45分钟。 过了有效时间后,注意力就会减弱。 然后学习者会失去对材料的兴趣。 他们也有可能会感到疲惫或者有压力。 学习也因而变得困难。 对材料的记忆力也变迟钝。 但是,人们也可以提高注意力! 特别重要的是,在学习之前一定要睡足觉。 一个疲倦的人只能有短时间的专注力。 大脑在我们疲倦时会犯更多错误。 此外,我们的情绪也会影响我们的专注力。 谁要想有效率地学习,就应该保持中立的情感状态。 太多积极的或消极的情绪都会阻碍学习成效。 当然人们无法一直控制自己的情绪。 但人们可以尝试在学习时忽略情绪。 谁想要集中注意力就必须受到激励。 学习时,我们必须总是保持一个当下目标。 只有这样我们的大脑才能准备好集中注意力。 一个安静的环境对良好的专注力也很重要。 并且:应该在学习时喝很多水,这样能让你保持清醒...... 谁遵守了这些事项,就肯定能长久地集中注意力!