短语手册

zh 学习外语   »   ro Învăţarea limbilor străine

23[二十三]

学习外语

学习外语

23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? U-d----i-înv--at--p-ni---? U--- a-- î------ s-------- U-d- a-i î-v-ţ-t s-a-i-l-? -------------------------- Unde aţi învăţat spaniola? 0
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? Şt-ţi--i --r----e-a? Ş---- ş- p---------- Ş-i-i ş- p-r-u-h-z-? -------------------- Ştiţi şi portugheza? 0
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 D-, -- ---u -i -ev--i---i--ă. D-- ş- ş--- ş- c--- i-------- D-, ş- ş-i- ş- c-v- i-a-i-n-. ----------------------------- Da, şi ştiu şi ceva italiană. 0
我 觉得, 您说的 很好 。 Mi s---ar- c---orb-ţ----ar-e -i--. M- s- p--- c- v------ f----- b---- M- s- p-r- c- v-r-i-i f-a-t- b-n-. ---------------------------------- Mi se pare că vorbiţi foarte bine. 0
这些 语言 都是 很 相近的 。 L-mbi---su-- f----e ase---ă--ar-. L------ s--- f----- a------------ L-m-i-e s-n- f-a-t- a-e-ă-ă-o-r-. --------------------------------- Limbile sunt foarte asemănătoare. 0
我 听得 很 明白 。 L--p-- î-ţele---b-ne. L- p-- î------- b---- L- p-t î-ţ-l-g- b-n-. --------------------- Le pot înţelege bine. 0
但是 说和写 就难 了 。 D-r s--s-rii-şi -- -o--e----es-e-f--rt- -re-. D-- s- s---- ş- s- v------- e--- f----- g---- D-r s- s-r-i ş- s- v-r-e-t- e-t- f-a-t- g-e-. --------------------------------------------- Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. 0
我 还会 出 很多 错误 。 Î--ă--a---a---ul-e greş---. Î--- m-- f-- m---- g------- Î-c- m-i f-c m-l-e g-e-e-i- --------------------------- Încă mai fac multe greşeli. 0
您 要 总 给我 改正 啊 。 V--r-g ---m- -o-e-ta-----to-de-u-a. V- r-- s- m- c-------- î----------- V- r-g s- m- c-r-c-a-i î-t-t-e-u-a- ----------------------------------- Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. 0
您的 发音 很好(准确) 。 Pro---ţia -u-neavo-str---s-e -o--te---n-. P-------- d------------ e--- f----- b---- P-o-u-ţ-a d-m-e-v-a-t-ă e-t- f-a-t- b-n-. ----------------------------------------- Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. 0
您有 一点 口音 。 A--ţ- -n-mic--cce-t. A---- u- m-- a------ A-e-i u- m-c a-c-n-. -------------------- Aveţi un mic accent. 0
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 S-------şt--d--unde-p--ve--ţi. S- c------- d- u--- p--------- S- c-n-a-t- d- u-d- p-o-e-i-i- ------------------------------ Se cunoaşte de unde proveniţi. 0
您的 母语 是 什么 ? Ca------- -i-ba --m--av-astră--a-er-ă? C--- e--- l---- d------------ m------- C-r- e-t- l-m-a d-m-e-v-a-t-ă m-t-r-ă- -------------------------------------- Care este limba dumneavoastră maternă? 0
您 在 上 语言培训班 吗 ? F---ţi -n -u-s -e--i---? F----- u- c--- d- l----- F-c-ţ- u- c-r- d- l-m-i- ------------------------ Faceţi un curs de limbi? 0
您 用 哪本 教材 ? C--in-t-ume-t de î--ăţ--e-util-z-ţ-? C- i--------- d- î------- u--------- C- i-s-r-m-n- d- î-v-ţ-r- u-i-i-a-i- ------------------------------------ Ce instrument de învăţare utilizaţi? 0
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 În--ce-t -o---- n- -t-u c-m--------şt-. Î- a---- m----- n- ş--- c-- s- n------- Î- a-e-t m-m-n- n- ş-i- c-m s- n-m-ş-e- --------------------------------------- În acest moment nu ştiu cum se numeşte. 0
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 Nu î-- ------s---it-ul. N- î-- a------- t------ N- î-i a-i-t-s- t-t-u-. ----------------------- Nu îmi amintesc titlul. 0
我 把 它 忘 了 。 Asta-a- -i-a-. A--- a- u----- A-t- a- u-t-t- -------------- Asta am uitat. 0

日耳曼语

日耳曼语属于印欧语系。 日耳曼语族的特色在于他的语音特征。 独特的语音系统让日耳曼语变得与众不同。 目前大约有15种日耳曼语。 全世界有5亿人以日耳曼语作为母语。 但旗下具体的独立语种数目则难以确定。 有些语言到底属于独立语言还是方言往往不甚明确。 其中最显要的日耳曼语是英语。 英语是全世界3.5亿人的母语。 其次是德语和荷兰语。 日耳曼语族之下又分为若干语支。 其中有北日耳曼语支,西日耳曼语支和东日耳曼语支。 斯堪的纳维亚语属于北日耳曼语支。 英语,德语和荷兰语属于西日耳曼语支。 东日耳曼语支已经全部消失了。 比如,古英语就属于东日耳曼语支。 日耳曼语在殖民时期向全球传播。 因此在加勒比海和南非,人们也能听懂荷兰语。 所有的日耳曼语都建立在一个共同的源头基础之上。 但仍未明确是否存在着统一的原始语言。 除此之外,古日耳曼语只有极少量文字记载存在。 不像罗曼语,日耳曼语几乎没有任何文字记载。 日耳曼语研究因而变得更加艰难。 人们对日耳曼人的文化也不甚了解。 日耳曼民族没有统一过。 因此民族间无法产生共同的认同感。 因此科学界必须掘取其它外来资料进行研究。 如果没有希腊语和罗马语,我们对日耳曼人的了解还会更少!