Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   sv På hotellet – klagomål

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ шведский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Du----- f------- i---. Duschen fungerar inte. 0
Псы фабэ щыIэп. De- k----- i---- v---------. Det kommer inget varmvatten. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Ka- n- l--- d-- r--------? Kan ni låta det repareras? 0
Унэм телефон итэп. De- f---- i---- t------ p- r-----. Det finns ingen telefon på rummet. 0
Унэм телевизор итэп. De- f---- i---- T- p- r-----. Det finns ingen TV på rummet. 0
Унэм балкон иIэп. Ru---- h-- i---- b------. Rummet har ingen balkong. 0
Унэм щыбырысыр дэд. Ru---- ä- f-- l-----. Rummet är för lyhört. 0
Унэр цIыкIу дэд. Ru---- ä- f-- l----. Rummet är för litet. 0
Унэр шIункIы дэд. Ru---- ä- f-- m----. Rummet är för mörkt. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. Up----------- f------- i---. Uppvärmningen fungerar inte. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. Lu------------------ f------- i---. Luftkonditioneringen fungerar inte. 0
Телевизорыр къутагъэ. TV---------- ä- s-----. TV-apparaten är sönder. 0
Ар сыгу рихьырэп. Ja- t----- i--- o- d--. Jag tycker inte om det. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. De- ä- f-- d---. Det är för dyrt. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Ha- n- n---- b--------? Har ni något billigare? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Fi--- d-- n---- v--------- i n-------? Finns det något vandrarhem i närheten? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Fi--- d-- n---- p-------- i n-------? Finns det något pensionat i närheten? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Fi--- d-- n---- r--------- i n-------? Finns det någon restaurang i närheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -