Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   lv Viesnīcā – sūdzības

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ латышский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Du-- -e-----j--. D--- n---------- D-š- n-d-r-o-a-. ---------------- Duša nedarbojas. 0
Псы фабэ щыIэп. Na- ---tā--d-ns. N-- s---- ū----- N-v s-l-ā ū-e-s- ---------------- Nav siltā ūdens. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Va- -o -ev----u -al-bo-? V-- t- n------- s------- V-i t- n-v-r-t- s-l-b-t- ------------------------ Vai to nevarētu salabot? 0
Унэм телефон итэп. Is--bā-nav-te-e-ona. I----- n-- t-------- I-t-b- n-v t-l-f-n-. -------------------- Istabā nav telefona. 0
Унэм телевизор итэп. I-t--ā-na- -e--v-zo-a. I----- n-- t---------- I-t-b- n-v t-l-v-z-r-. ---------------------- Istabā nav televizora. 0
Унэм балкон иIэп. I-ta--- -a- balko-a. I------ n-- b------- I-t-b-i n-v b-l-o-a- -------------------- Istabai nav balkona. 0
Унэм щыбырысыр дэд. I-t-b--i- -ar --a-u. I----- i- p-- s----- I-t-b- i- p-r s-a-u- -------------------- Istaba ir par skaļu. 0
Унэр цIыкIу дэд. Is--ba ir --r-maz-. I----- i- p-- m---- I-t-b- i- p-r m-z-. ------------------- Istaba ir par mazu. 0
Унэр шIункIы дэд. I---b- -r p-r-tumšu. I----- i- p-- t----- I-t-b- i- p-r t-m-u- -------------------- Istaba ir par tumšu. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. Ap--re-n--a---j-s. A----- n---------- A-k-r- n-d-r-o-a-. ------------------ Apkure nedarbojas. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. Ga-s---o--i-ion-eris ne---bojas. G---- k------------- n---------- G-i-a k-n-i-i-n-e-i- n-d-r-o-a-. -------------------------------- Gaisa kondicionieris nedarbojas. 0
Телевизорыр къутагъэ. Te-e-i--r--n--ar-ojas. T--------- n---------- T-l-v-z-r- n-d-r-o-a-. ---------------------- Televizors nedarbojas. 0
Ар сыгу рихьырэп. Ta- m-- ---atīk. T-- m-- n------- T-s m-n n-p-t-k- ---------------- Tas man nepatīk. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. Tas --- i----- dā---. T-- m-- i- p-- d----- T-s m-n i- p-r d-r-u- --------------------- Tas man ir par dārgu. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Vai -------- -as--ēt-k-? V-- J--- n-- k-- l------ V-i J-m- n-v k-s l-t-k-? ------------------------ Vai Jums nav kas lētāks? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Vai---------ā-i---------u-i--- -i-snī--? V-- t- t----- i- k--- j------- v-------- V-i t- t-v-m- i- k-d- j-u-i-š- v-e-n-c-? ---------------------------------------- Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Vai-te --v-m-----kāda p-nsij-? V-- t- t----- i- k--- p------- V-i t- t-v-m- i- k-d- p-n-i-a- ------------------------------ Vai te tuvumā ir kāda pansija? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Vai--e--u-u-- i--k-ds -est--āns? V-- t- t----- i- k--- r--------- V-i t- t-v-m- i- k-d- r-s-o-ā-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir kāds restorāns? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -