Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ армянский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. Ց--ու-ը--ի-աշխա-ո--: Ց______ չ_ ա________ Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
Ts---s--g-y ch-i -shk-a-um T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Псы фабэ щыIэп. Տ-ք---ւ- չ- --լ-ս: Տ__ ջ___ չ_ գ_____ Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
T--- -u- c-----al-s T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Կարո՞ղ եք նո---ե-: Կ_____ ե_ ն_______ Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
K-ro--- y----n-r-g-l K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
Унэм телефон итэп. Հեռ-խո- չ-ա-սե-------: Հ______ չ__ ս_________ Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
H--rakh-s -h’-a-------um H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
Унэм телевизор итэп. Հ--ո--տա--ւյց-չկա ս-ն-ա-ում: Հ____________ չ__ ս_________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
Herrust-ts’uy-----h’-a-s-n--k-m H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Унэм балкон иIэп. Սեն-ա-ը---ւն---------բ: Ս______ չ____ պ________ Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
S-nya-y--h--ni -ats-ga-b S______ c_____ p________ S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb
Унэм щыбырысыр дэд. Ս---ա-ը---մկ-- -: Ս______ ա_____ է_ Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
Se-yak- ag-mko--e S______ a______ e S-n-a-y a-h-k-t e ----------------- Senyaky aghmkot e
Унэр цIыкIу дэд. Սեն-ակ--փ--ր -: Ս______ փ___ է_ Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
S-nya---p--o--r-e S______ p______ e S-n-a-y p-v-k-r e ----------------- Senyaky p’vok’r e
Унэр шIункIы дэд. Սե----ը--ութ է: Ս______ մ___ է_ Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
Se-yaky -ut--e S______ m___ e S-n-a-y m-t- e -------------- Senyaky mut’ e
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. Ջեռ-ւ-ո--- չ---շխ--ո-մ: Ջ_________ չ_ ա________ Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
Je---t-’----c--i --hk-a--m J__________ c___ a________ J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. Օդա-արգ-վ-րի-ը--- ա-խ-տ-ւմ: Օ_____________ չ_ ա________ Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
Od--a--a-orich’y -h’- a--k----m O_______________ c___ a________ O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m ------------------------------- Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Телевизорыр къутагъэ. Հեռու-տ--ո-յց- -ի ա-----ւ-: Հ_____________ չ_ ա________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
H--r--t--s’u-ts’y ch’- -s--ha-um H________________ c___ a________ H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------------- Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Ар сыгу рихьырэп. Դա--նձ դու---ի գ--իս: Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____ Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
D---------r--h’i-ga-is D_ i___ d__ c___ g____ D- i-d- d-r c-’- g-l-s ---------------------- Da indz dur ch’i galis
Ар сэркIэ лъэпIаIо. Իմ-հ-մ-- -ա--ա---է: Ի_ հ____ դ_ թ___ է_ Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
I- --m-- ---t-ank e I_ h____ d_ t____ e I- h-m-r d- t-a-k e ------------------- Im hamar da t’ank e
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? Ավ-------- չ--ն--ք: Ա____ է___ չ_______ Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
Ave-- ez--- c---ne-k’ A____ e____ c________ A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’ --------------------- Aveli ezhan ch’une՞k’
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Ա----ղ--ո---այ---մ եր-տաս--դ-կ-ն հ-նր---ցարան--ա՞: Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
Ays-eg- -----a--’um-yer-tas---akan-----a----’---n-k-՞ A______ m__________ y_____________ h_____________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞ ----------------------------------------------------- Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? Այ---ղ -ոտակայ---- --ո-րան-- --՞: Ա_____ մ__________ հ________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
A--t-g- -o-ak----u- h-u---o--’--a՞ A______ m__________ h_________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? Այ-տեղ--ո-ա-ա---ւ---ե-տորա- --՞: Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
Ayste-- m-t-kayk’u- rre---r-- k-՞ A______ m__________ r________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞ --------------------------------- Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -